"كل وقته" - Traduction Arabe en Portugais

    • tempo todo
        
    E passa o tempo todo com uns miúdos, a equipa da Liga Infantil. Open Subtitles وبعد ذلك يقضي كل وقته مع أولئك الشُبان، ذلك فريق الإتحاد الصغير
    Passava o tempo todo com os compinchas no Pilar em busca de submarinos. Open Subtitles لقد توقفه عن الكتابة وامضى كل وقته مع اصدقاء في الصيد
    Não bebe, fuma, nem namora, gasta o tempo todo a planear e a executar os ataques. Open Subtitles انه لا يشرب,يدخن أو يواعد انه يقضى كل وقته يخطط و ينفذ هجماته حسنا
    Eu julgava que passava o tempo todo dele a jogar no computador. Open Subtitles اعتقدت بأنه قضى كل وقته في اللعب على الحاسوب
    Sabes, desde que lhe reduziram as horas na fábrica... ele gasta o tempo todo a arranjar coisas. Open Subtitles تعلم.. منذ أن خفض المصنع ساعاته ... يمضي كل وقته بتصليح الأشياء.
    Sim, Karen, mas ele passa o tempo todo lá. Open Subtitles لكن يا كارين، انه يقضي كل وقته
    É por isso que passa o tempo todo no quarto, no computador. Open Subtitles لهذا يقضى كل وقته فى غرفته أمام الحاسب
    Depois de a Mãe... ele apenas... ficava o tempo todo na garagem. Open Subtitles -بعد وفاتها امضى والدي كل وقته في المرآب
    E passava o tempo todo a jogar a bola, neste terreno atrás da mercearia Tommy. Open Subtitles و قضى كل وقته , لعب الكرة في هذا الفراغ الكثير هنا , خلف متجر تومي .
    Ele vai lá passar o tempo todo. Open Subtitles سوف يقضى كل وقته بالأعلى
    Ele passa o tempo todo com ela. Open Subtitles انه يقضي كل وقته لديها
    Passa o tempo todo sozinho. Open Subtitles ويمضى كل وقته وحيدا
    Se o Emil passava o tempo todo no trabalho, Open Subtitles أعطيه أفضل ما لديكِ إذا قضى (إميل) كل وقته في العمل
    O Hallendale passa o tempo todo aqui. Open Subtitles فسيقضي (هالينديل) كل وقته هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus