Não devem ter contado. Quem poderia saber? Não muitos, acho eu. | Open Subtitles | لا أعتقد أنهم يعلمون بهذا القدر، ليس الكثير كما أظن |
Uma altura adequada para receber a saudação final, acho eu. | Open Subtitles | وقت مناسب، بالنسبة لي لأعترف بثنائي أخيراً، كما أظن. |
Mesmo os americanos, acho eu, podem achar às vezes... desejável... trair uma confidência. | Open Subtitles | كما أظن أن الأمريكان لديهم الرغبة فى خيانة الثقة |
Parece que está mesmo a testar-me. suponho. | Open Subtitles | أنتِ تُثيرين غضبي هنا حقاً حسنٌ، إفطارٌ انجليزي، كما أظن |
Seria poético, suponho, mas rápido, demasiado rápido. | Open Subtitles | سيكون ذلك شاعريَّاً كما أظن لكن سريع ، سريع جداً |
Mas, para ser sincera, acho que estava com uma laringite. | Open Subtitles | لكن للأمانة, كان مصابًا بـ إلتهاب الحنجرة, كما أظن. |
Creio que temos algumas refugiadas no plantel. | Open Subtitles | لدينا فتيات لاجئات بين العاملين الآن كما أظن |
Se é o que eu penso tens de dizê-lo. | Open Subtitles | لو أنها كما أظن سيتوجب عليك أن تقولها |
Razões suficientes, acho eu, para não lhe dizer nada. | Open Subtitles | أرضيات كافية كما أظن كي لا نخبرهم بأي شئ |
Muito bem, vamos ver... A Terra é o canal 23, acho eu. | Open Subtitles | حسناً ، لنر ، الأرض هي القناة 23 كما أظن |
É tudo da mesma forma num barco, acho eu. | Open Subtitles | جميعنا نذهب في ذات الإتجاه في ذات القارب ، كما أظن |
Então, eles simplesmente abriram os tubos e deixaram o mar entrar é melhor morrer afogado que queimado, acho eu. | Open Subtitles | في النهاية فتحوا الأنبوب و سمحوا للماء بالتدفق للداخل فضلوا الغرق عن الإحتراق ، كما أظن |
Trinta e duas... Não, trinta e quatro semanas, acho eu. | Open Subtitles | ـ 32 ,لا , 34 أسبوعاً , كما أظن |
O casamento requer pequenos compromissos, acho eu. | Open Subtitles | الزواج هو... متطلبات بضعة تنازلات ثانوية كما أظن |
Bem, acho eu. Foi uma tremenda ressaca. | Open Subtitles | بخير كما أظن المضاعفات سلبيه جدأ |
Uma boquilha... de marfim, acho eu. | Open Subtitles | حامل سيجار .. من العاج كما أظن |
Aprendo depressa, acho eu. | Open Subtitles | صحيح، لكنى أتعلم بسرعة كما أظن |
suponho que por isso é que fico acordado à noite. | TED | وهذا ما يبقيني مستيقظا ليلا، كما أظن. |
Tenho de a defender, suponho. | Open Subtitles | يجب علي أن أبحث لها عن دفاع , كما أظن |
Descurou a sua educação para fazer fortuna, suponho eu. | Open Subtitles | تركت تعليمك لتصنع ثروتك، كما أظن ؟ |
acho que agora vive em Bethnal Green. | Open Subtitles | انتقلت إلى شارع كويلتر في بيثنال غرين كما أظن |
Bem, Creio que a porta da frente está aberta. | Open Subtitles | حسنٌ ... المدخل الأمامي ينفع أيضاً كما أظن |
No final, foi uma bênção. É o que eu penso. | Open Subtitles | في النهاية بالطبع الأمر كان مُباركة كما أظن |