Ela ajudou-me uma vez, há muito tempo a tornar-me em quem sou. | Open Subtitles | ساعدتني مرّة قبل زمن طويل لأصبح كما أنا الآن |
Se não fosses tu, não seria quem sou. | Open Subtitles | لولاكِ ما أصبحتُ كما أنا الآن. |
Sim, continuo a ser quem era, quem sou, resta saber no que me vou tornar? | Open Subtitles | "بالطبع لم أزل كما كنتُ... كما أنا الآن" "لكنّ السؤال هو: |
Se Dorian o quer... Se o ao menos o quadro pudesse mudar, e eu pudesse ser sempre Como sou agora. | Open Subtitles | إذا فقط يمكن للوحة أن تتغير و أبقى أنا كما أنا الآن |
"Se ao menos o quadro pudesse mudar, e eu pudesse ser sempre Como sou agora". | Open Subtitles | إذا فقط تغيرت الصورة و أبقى أنا كما أنا الآن سوف أضحي بكل شئ من أجل ذلك |
Mesmo depois que eu ficar rica, Serei sempre a mesma para você, Como sou agora. | Open Subtitles | لن أتغير إذا اصبحتُ غنية إنني سأظل كما أنا الآن |
Não era tão impressionante Como sou agora, garanto-te. | Open Subtitles | لم أكُن رائعاً كما أنا الآن أؤكد لكِ ذلك |
Não sei se consigo deixá-lo ver-me Como sou agora. | Open Subtitles | لست واثقة بأنه يمكنني السماح له بأن يراني كما أنا الآن |
Fui tão impotente na altura Como sou agora. | Open Subtitles | كنت آنذاك عاجزاً كما أنا الآن |
Como sou agora, neste instante. | Open Subtitles | كما أنا الآن |