Tu és como és, irás passar o resto da tua vida a perseguir o pôr do sol. | Open Subtitles | انت كما انت ستقوم بالبحث عن مكان غروب الشمس في بقية حياتك |
Se ela te aceita por tudo isso, tenho a certeza de que te aceita como és. | Open Subtitles | إذاً كانت يمكن أن تقبلك على كل ذلك أنا متأكد من أنها يمكن أن تقبلك كما انت |
É verdade, mas também sei que nem sempre és tão dotado para situações sociais como és para equações. | Open Subtitles | صحيح, ولكني ايضا اعرف انك لست ماهرا في المجاملات الاجتماعية كما انت في معادلاتك |
como você e eu sabemos, meu caro Barão, o dinheiro pode comprar qualquer coisa. | Open Subtitles | كما انت و انا نعرف عزيزى البارون النقود تستطيع شراء اى شئ |
Ajudou com o cão. Eu estou tão preocupado com o Simon como você. | Open Subtitles | انت ساعدت الكلب انا مهتم بخصوص سايمن كما انت مهتم به |
- Mas completamente entediado. - Sê tu próprio. - Não, não. | Open Subtitles | فلتتصرف كما انت لا لا تظاهر انك شخص اخر |
És fantástico tal como és e... | Open Subtitles | انت فعلاً كذلك , انت عظيم كما انت و |
Não dês ouvidos à Dragoljub, gostamos de ti como és. | Open Subtitles | لا تستمع إليه " دراجوليب " نحن نحبك كما انت |
Sabes, eu gosto de ti assim como és. | Open Subtitles | تعرف انني احبك, كما انت عليه |
Vais casar com uma mulher que não te deixa ser como és! | Open Subtitles | لا تريدك كما انت |
"Eu gosto de ti como és. Agora vou-te matar". | Open Subtitles | احبك كما انت ساقتلك الان |
Quero-te tal como és. | Open Subtitles | انا اريدك فقط كما انت |
Aceitar que és como és. | Open Subtitles | ستقبلك كما انت وحسب |
Vai ser difícil para eles aceitar-te como és. | Open Subtitles | سيكون صعب عليهم ان يقبلوك كما انت ! |
Mas como você representa o governo dos Estados Unidos... eu garanto-lhe protecção e a cooperação do meu comando. | Open Subtitles | ولكن كما انت ممثل حكومة الولايات المتحدة... أتعهد لك الحماية و التعاون من أمري يوم سعيد, سيد |
Ele... ele estava tão perto de mim, como você está agora. | Open Subtitles | لقد كان قريبا منى وقتها, كما انت الآن |
É o sangue de uma garotinha... como você. | Open Subtitles | هذا دم طفلة صغيرة كما انت |
Eu confio no seu julgamento, assim como você confia no meu. | Open Subtitles | لكني اثق بحكمك (دايان) كما انت تثقين بحكمي |
Agarra nas argolas e sê tu próprio. | Open Subtitles | فقط اصعد هناك وكنت كما انت عليه |
Vais sair-te bem. Basta... Seres tu próprio. | Open Subtitles | سوف تكون بخير, فقط كن كما انت |
-Sê tu próprio. | Open Subtitles | - فقط كن كما انت |