"كما طلبتِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • como pediste
        
    • como pediu
        
    • como pedido
        
    • como tu pediste
        
    Vasculhei a cidade, como pediste. - Fui a bares, a casas de strip. Open Subtitles لقد تفحصت المدينة كلها , كما طلبتِ ذهبت إلى الحانات , والملاهي الليلية
    Devia ter-te ouvido. Devia ter-te trazido aqui como pediste. Open Subtitles كان يجب أن أحضركِ إلى هنا كما طلبتِ
    Vi-os a cozinhar, tal como pediste. Open Subtitles راقبتهم و هم يطهونه, كما طلبتِ
    Quando saí, os seguranças estavam de plantão à sua porta, como pediu. Open Subtitles على ما يرام، حينما رحلت، تمّ وضع حرّاس الأمن خارج بابه كما طلبتِ
    Água do Lago Nostos, como pedido. Open Subtitles ''مياهٌ مِن بحيرة ''نوستوس، كما طلبتِ.
    Trouxe aqui o Wilson especificamente para assumirmos publicamente, tal como tu pediste. Open Subtitles لقد أدخلتُ (ويلسون) خصيصاً لإعلان الأمر، تماماً كما طلبتِ
    Eu tornei o negócio questionável, tal como pediste. Open Subtitles ولقد جعلته قابل للنقاش , كما طلبتِ مني،
    Estão exactamente como pediste. Open Subtitles إنهم كما طلبتِ بالضبط
    como pediste, mãe. Open Subtitles كما طلبتِ يا أمّي.
    Tenho estado atento, como pediste, e falaram de um viciado chamado Viper, com um monte de dinheiro. Open Subtitles حسناً، كنتُ أستمع لحديث الشارع كما طلبتِ مني حين سمعتُ عن مدمن اسمه (فايبر) معه حفنة من المال
    O coração da rapariga, como pediste. Open Subtitles هذا قلبُ الشابّة كما طلبتِ.
    Tal como pediste. Um grande bloco de gelo. Open Subtitles كما طلبتِ قطعة كبيرة من الثلج
    Está com a ama, como pediste. Open Subtitles مع المربية كما طلبتِ
    - Mais detalhado, como pediste. Open Subtitles بزوايا مشابهة، كما طلبتِ.
    Bem. Quando saí, os seguranças estavam de plantão à sua porta, como pediu. Open Subtitles على ما يرام، حينما رحلت، تمّ وضع حرّاس الأمن خارج بابه كما طلبتِ
    - Mas já passei a ferro os lençóis e organizei os sapatos por ordem alfabética de estilista, como pediu. Open Subtitles لكني قمت بكويّ شراشفكِ ورتبت أحذيتكِ بالحروف الأبجدية لمصمميها , كما طلبتِ
    Senhora, tenho preparado o seu chá toda a manhã, tal como pediu. Open Subtitles يا سيدتي , كنتُ أحضرً شاهيكِ الصباح كله كما طلبتِ
    Fita métrica, tal como pedido. Open Subtitles شريط قياسات، كما طلبتِ
    Dentro do prédio, como pedido. Open Subtitles -موجودٌ داخلَ المبنى كما طلبتِ .
    Tal como pedido, entrei no telemóvel do Aiden. Open Subtitles لقد اخترقت هاتف (ايدن) كما طلبتِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus