Por um instante, estávamos para nos vestir todos de palhaços, mas não resultou bem como eu queria. | Open Subtitles | نعم، قبل لحظه كنا سنلبس مثل المهرجين لكن ذلك لم يجري كما كنت آمل |
Não correu como eu queria. | Open Subtitles | ولم يحدث كما كنت آمل |
Ele sempre foi fixe comigo, como eu esperava que um pai fosse. | Open Subtitles | لقد كان دومًا لطيفًا معي، كما كنت آمل أن يكون والديّ |
No nosso último encontro, não activou o escudo de neutrões tão rapidamente como eu esperava. | Open Subtitles | لقد فشل فى تنشيط درع السفينه النيترونى كما كنت آمل فى آخر صدام بيننا |
É uma pena, pois a transição do skate para a representação não correu tão bem como eu esperava. | Open Subtitles | لا، وهذا مؤسف. لأنّ انتقاله من متزلّج محترف إلى ممثل لم يكن كما كنت آمل |
Divergi 60% do meu poder para o arrefecimento, mas receio que não esteja a ser tão eficaz como esperava. | Open Subtitles | لقد حولت 60 بالمائة من جهدي للتبريد و لكن أخشى أنها ليست فعالة كما كنت آمل |
Não estão a reagir nada como esperava. | Open Subtitles | أنتم لا تتفاعلون كما كنت آمل. |
A minha entrevista não correu como eu esperava. | Open Subtitles | مقابلتي لم تجري جيداً كما كنت آمل |
Ele não é tão aerodinâmico como eu esperava. | Open Subtitles | ليس هوائياً كما كنت آمل. |
Não me sinto tão bem como eu esperava. | Open Subtitles | هذا ليس جيداً كما كنت آمل. |
Não tanto como esperava que mudasse. | Open Subtitles | ليس كما كنت آمل |