Eu o examinei e olhei a ficha Como sempre. Ele parecia legítimo. | Open Subtitles | تحريت عنه كما نفعل دوماً بدا عمله شرعياً بالكامل |
Mas, meu senhor, se apenas pudesse contar-nos o seu sonho podemos interpretá-lo, Como sempre temos feito. | Open Subtitles | لكن يا مولاي، لو فقط تخبرنا ما هو الحلم؟ يمكننا أن نفسره لك كما نفعل دوماً |
- Sim. Esta era a nossa hipótese de mostrarmos o nosso valor e acabamos por nos destruir, Como sempre fazemos. | Open Subtitles | أجل، كانت هذه فرصتنا لإثبات أنفسنا، وانتهينا بتدمير أنفسنا كما نفعل دوماً. |
Como sempre. | Open Subtitles | بإمكاننا إكتشاف أيّ شيءٍ، كما نفعل دوماً. |
Quer sejamos amigos ou não, espalhados pelo mundo, aconteça o que acontecer, vamos combinar encontrar-nos diante deste edifício daqui a 20 anos às 20 horas e jantar em conjunto, Como sempre fizemos. | Open Subtitles | سواء كنا أصدقاء أم لم نكن متفرقين حول العالم، أو أياً كان دعونا نَعدْ أن نلتقي أمام هذا المبنى بعد 20 عام الساعة الثامنة مساءاً و نتناول العشاء كما نفعل دوماً |
Nós safamo-nos, Como sempre. | Open Subtitles | سنجد شيئاً, كما نفعل دوماً |
Como sempre. | Open Subtitles | كما نفعل دوماً. |
- Como sempre fazemos. | Open Subtitles | أجل - كما نفعل دوماً - |