"كما يرام" - Traduction Arabe en Portugais

    • tudo bem
        
    • bem por
        
    • ficar bem
        
    Desde que haja comida e vinho, vai correr tudo bem. Open Subtitles ،ما دام هناك طعام ونبيذ فكل الأمور كما يرام
    Se tu não o fizeres, Então é porque está tudo bem. Open Subtitles ان لم تتصل فسوف أعلم بأن كل شيء كما يرام
    Olá, meninos, está tudo bem por aqui? Open Subtitles مرحباً يا أطفال، هل كل الأمور كما يرام هنا؟
    Não, claro que não vais morrer. Está tudo bem. Open Subtitles كلا، طبعاً لن تموت، كل شيء سيكون كما يرام
    O que precisamos é de alguém com a mesma aparência, com a mesma maneira de trabalhar, e devemos ficar bem. Open Subtitles يلزمنا شخص ما تقريباً بنفس المظهر، تقريباً نفس طريقة العمل، وسنكون كما يرام
    Meninos, eu acho que daqui em diante vai correr tudo bem. Open Subtitles أطفال، أعتقد أن كل الأمور ستكون كما يرام من الآن فصاعداً.
    Está tudo bem, funcionário Newman? Open Subtitles هل كل شيء كما يرام هنا يا ساعي البريد نيومان؟
    Estás farto de dizer isso. Quando engravidei, "vai correr tudo bem". Open Subtitles قلت هذا من قبل، حينما أصبحت حامل "سنكون كما يرام"
    Nenhuma foto. O equipamento está a salvo. Está tudo bem. Open Subtitles لا صور، لا شيء، الفريق بأمان، كل الأمور كما يرام
    Não é nada. Só uma acusação de jogo ilegal, é só isso. Vai ficar tudo bem. Open Subtitles ليس بالأمر الهام، إنها مطالبة دين قمار هذا كل شيء، سيكون الأمر كما يرام
    A mamã está aqui, vai correr tudo bem, Ginger. Open Subtitles لا بأس أنا هنا الاَن وسيكون كل شيء كما يرام يا جينجر
    Não estou em Forks, mas está tudo bem. Open Subtitles أنا لست في فوريكس الاَن لكن كل شيء كما يرام
    Bela tentativa. Evacuámos todo o prédio horas atrás. Está tudo bem. Open Subtitles محاولة لطيفة , لقد أخلينا البناية منذ ساعات وكل شيء كما يرام
    Já vêm a caminho. Vai correr tudo bem. Open Subtitles إنّهم قادمون، إنّهم في الطريق ستكون الأمور كما يرام
    Ao removemos o sinal cancerígeno, deve ficar tudo bem. Open Subtitles إذا أزلنا الشامة السرطانيّة، سيغدو كلّ شيء كما يرام
    Está tudo bem. Não temos de discutir o que se passou. Open Subtitles كلّ شيء كما يرام ليس علينا التطرق لهذا مطلقاً
    Vamos fazer uns testes para ver se está tudo bem. Open Subtitles سوف نخضعك لعدة اختبارات لنتأكد من أن كل شيء كما يرام
    Aqui vamos nós. Certo. tudo bem por aqui? Open Subtitles ها نحن مرحبا، هل كل شيء كما يرام هنا؟
    Está tudo bem por aqui? Open Subtitles هل كل شيء كما يرام هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus