Até as aranhas em fóssil conseguiam fazer seda, como podemos ver nesta impressão de uma fieira de uma aranha fóssil. | TED | حتى أُحفورات العناكب تستطيع عمل الخيوط كما يمكننا ان نرى من مظهر عضو الغزل في احفورة العنكبوت هذه |
como podemos imaginar, as crianças sentem-se assustadas, ameaçadas e em risco. | TED | الأطفال، كما يمكننا أن نتخيل، سيشعرون بالقلق، والتهديد و بالخطر. |
Mas ainda há uma espécie de preenchimento, como podemos ver olhando para isto. | TED | لكن لايزال نوع من التعبئة , كما يمكننا قول ذلك إذا نظرنا إلى هذه |
também podemos formar juízes por forma a encontrarem flexibilidade na lei e decidirem pelo lado da tolerância e não do preconceito. | TED | كما يمكننا كذلك تدريب القضاة بحيث يجدون مرونة في القانون ومن ثم يديرون الامر من جهة التسامح وليس من جهة التحامل |
também podemos monitorizar o crescimento dessa floresta sem estar no local. | TED | كما يمكننا مراقبة نمو الحرج دون التواجد في الموقع. |
Tal como podemos agora ver o parasita com melhor definição, a minha equipa e eu estamos focados em compreender como é que o nosso corpo ultrapassa esta complexidade. | TED | تماماً كما يمكننا الآن رؤية الطفيلي بوضوح أفضل أنا وفريقي مركّزون على محاولة فهم كيف تتغلب أجسادنا على هذا التعقيد. |
Primeiro, tal como podemos errar a interpretação do mundo, podemos errar a interpretação de nós mesmos quando os mecanismos de previsão estão errados. | TED | أولاً ، كما يمكننا أن نُخطئ بتصور العالم، يمكننا أن نًخطئ بتصور أنفسنا عندما تفشل آليات التنبؤ. |
como podemos ver, os Cubanos têm o melhor Sistema de Saúde do mundo. | Open Subtitles | كما يمكننا أن نرى بوضوح، الكوبيون لديهم أفضل رعاية صحية بالعالم. |
como podemos ver nestas imagens dramáticas, os agentes Mike Tully e John Wall arriscaram a vida para salvar a mãe solteira que foi depois transferida para o Hospital de Saint Joseph em estado grave mas estável, decorrente de severa inalação de fumo. | Open Subtitles | كما يمكننا أن نرى في هذا الفيديو المثير الضابطين مايك تالي وجون وول الذين خاطروا بحياتهم لإنقاذ أم وحيدة حيث نقلت بعدها إلى مستشفى القديس جوزيف |
E, como podemos ver, isto é um número binário. | Open Subtitles | و، كما يمكننا أن نرى، أن هو رقم ثنائي. |
também podemos chorar por pessoas que nunca conhecemos, através do espaço e do tempo. | TED | كما يمكننا الحزن على أشخاص لم نلقهم أبدًا، عبر الزمان والمكان. |
também podemos reenquadrar o clima como novas oportunidades tecnológicas, segurança e novos empregos. | TED | كما يمكننا أن نعيد وضع المناخ في إطار يتعلق بالفرص التكنولوجية الجديدة، يتعلق بالسلامة وبالوظائف الجديدة. |
Mas também podemos fazer outra coisa. | TED | كما يمكننا القيام بشيء آخر .. يمكننا صناعة موسيقى من اللون |