"كمحامية" - Traduction Arabe en Portugais

    • como advogada
        
    • enquanto advogada
        
    • de advogada
        
    • uma advogada
        
    Ouve, como advogada, eu nem sequer devia aqui estar. Open Subtitles إسمع، كمحامية لا يجدر بي التواجد هنا مطلقاً.
    Imaginava-me como advogada, sentada num cadeirão. TED كنت أتخيل نفسي كمحامية تجلس على كرسيها الكبير
    O que eu não tive que pensar, quer como presidente quer como advogada constitucional, foi nas implicações para a soberania do território devido ao impacto da alteração climática. TED و ما لم يكن علي التفكير فيه، بصفتي رئيسة أو كمحامية دستورية ، كان التفكير في الآثار المترتبة على سيادة البلد نتيجة لتأثير تغير المناخ.
    Nos últimos 16 anos, tenho estado na HIAS, a organização judaica que luta pelos direitos dos refugiados do mundo inteiro, enquanto advogada e defensora. TED وعملت منذ 16 عاماً إلى الآن في هايز، (الوكالة اليهودية لدعم المهاجرين) الوكالة اليهودية التي تناشد لحقوق اللاجئين حول العالم. كمحامية ووكيلة.
    Pareces a puta do "Pretty Woman", mas no filme em que faz de advogada. Open Subtitles "تبدين مثل تلك العاهرة في فيلم " برتي وومن ولكن في الفيلم الذي تمثل فيه كمحامية
    A minha cliente, Meritíssimo... é uma advogada conhecida e muito respeitada nesta jurisdição, há 13 anos. Open Subtitles موكلتي ،ياحضرة القاضي محترمةٌ للغاية... ومعروفة جيداً كمحامية قضائية طيلة 13 عاماً.
    Se não pode ajudar-me como advogada, podia... Open Subtitles أنتى لن تفيدينى بأى شئ كمحامية ربما تفيدنى فى شئ آخر
    Sim, mas como advogada não é suposto admitir isso. Open Subtitles نعم, لكن كمحامية لا يفترض بي أن أعترف بهذا
    Serei nomeada como advogada da acusação e poderíamos ir longe com isto. Open Subtitles عُيّنت كمحامية ويمكننا المُضي قُدماً في هذا
    Já faço isto há muito tempo, a minha responsabilidade como advogada, é defender o meu cliente. Open Subtitles فإنني أمارس ذلك من مدة طويلة ووظيفتي كمحامية هي الدفاع عن موكلي
    Pois, poucas vezes penso em ti como advogada, mas, agora, falaste como uma. Open Subtitles نعم , أنا عادة لا أفكر بك كمحامية لكن الآن تبدين كأنك محامية
    Também vamos comemorar a promoção da Kelly como advogada! Open Subtitles ونحتفل ايضا بترقية كيلى كمحامية
    como advogada, incomoda-me a tua família ser uma vergonha. Open Subtitles حسنا كمحامية يزعجنى ان عائلتك مملة
    Mas ele não ficará aqui nem mais um dia, a não ser que queira que eu peça a demissão e comece uma nova carreira de advogada de defesa criminal, cuja única ambição será processar a Procuradoria por prisão ilegal e colocar vidas inocentes em risco. Open Subtitles إلّا إذا وددتني أن أستقيل وأمارس عملًا جديدًا مثيرًا... كمحامية دفاع عن مجرم طموحه الأوحد هو... مقاضاة مكتب مدّعي عام المقاطعة عن الاعتقال المُخالف والمخاطرة الطائشة.
    Acho que a minha noiva vai desistir da carreira de advogada dela, para ser a ama daquele miúdo. Open Subtitles أعتقد أن خطيبتي ستضحي بمهنتها كمحامية لتكون مربية لذلك الطفل لديك خطيبة رائعة، يا (جاكسون)
    É advogada. Pense como uma advogada. Open Subtitles انت محامية فكرى كمحامية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus