Depois de interpretar esse papel, você acha que é melhor ator do que diretor? | Open Subtitles | والأن ، بما أنك قد لعبت هذا الدور هلتظن.. أنك أفضل كممثل أم كمخرج ؟ |
Esta cena foi, provavelmente, o meu melhor trabalho como diretor. | Open Subtitles | نعم. مِن أجلِ المشهد ربما هذا أفضل عمل قمتُ بهِ إِلى الآن كمخرج. |
Hal, o Val quer o Elio Sebastian como director artístico, conhece as ruas de Nova Iorque como ninguém. | Open Subtitles | اسمعني يا هال, فال يريد ان يستقدم ايليو سيبستيان كمخرج فني فال يقول بأن ايليو يعرف شوارع نيويورك جيدا |
É muito fixe para mim, enquanto director musical, porque preciso de um artista empenhado e o MJ é sempre empenhado em tudo o que faz. | Open Subtitles | إنه لأمر رائع بالنسبة لي كمخرج موسيقي لأني أريد أن يكون الفنان مشارك في العمل و مايكل يشارك في كل شئ |
Vou explicar porquê, usando como exemplo a minha carreira como realizador de cinema. | TED | دعوني أشرح لكم السبب من خلال مثال أقتبسه من تجربتي المهنية كمخرج سينمائي. |
Achavas-me criativo e original. - E acho, como realizador. | Open Subtitles | لقد كنتي تعتقدين بأني كنت مبدع و اصلي ومازلت اعتقد ذلك كمخرج |
Como um diretor international de cinema, eu pedi ouro falso. | Open Subtitles | أنا كمخرج عالمي طلبت ذهبا غير حقيقيا |
Então, porque não encara Mao como um grande diretor... fazendo um filme com milhões de atores? | Open Subtitles | .... إذن فكر فى ماو كمخرج عظيم . يصنع افلام بملايين الممثلين |
e me respeitarem mais como diretor. | Open Subtitles | وأن يقدرونني أكثر كمخرج |
Agora no seu novo papel de director musical emérito, ele é um homem muito, muito ocupado. | Open Subtitles | كمخرج شرفي للموسيقى وهو رجل مشغول جداً جداً |
Eu só tinha de estudar a linguagem da "Current Camera"... e incitar a ambição do Denis como director de filmes. | Open Subtitles | "علي فقط أن أدرس لغة "الكاميرا الآن وأحث طموح دنيس كمخرج أفلام |
Um dia ocupado na vida de um director de topo foi o que aconteceu. | Open Subtitles | يوم حافل بالعمل كمخرج كبير هذا ما حدث |
Está na hora de uma chamada especial, um amigo meu, que devem conhecer como director de filmes como "Clerks", ou de podcasts e livros em que ele sempre te lembra que é o director da Clerks. | Open Subtitles | حسناً، حان الوقت لضيف خاص عبر الإتصال صديق لي، على الأرجح تعرفونه كمخرج أفلام مثل (كليركس) |
- Pareces um realizador porno. - Querias. | Open Subtitles | تبدو كمخرج أفلام إباحية أنت تتمني |
Veem? Os nossos truques visuais revelaram o funcionamento do nosso cérebro como se fosse um realizador de filmes de animação a 3D, num estúdio dentro do vosso crânio, a distribuir energia cognitiva e a construir um mundo à pressa com os seus próprios truques testados — quase, mas nem sempre — verdadeiros. | TED | رأيت؟ خدعنا البصرية حررت دماغك من عمله كمخرج منشغل للأفلام المتحركة ثلاثية الأبعاد في استديو داخل جمجمتك، يخصص الطاقة المعرفية ويبني العالم في الرحلة بخدع مجربة وصحيحة في الغالب - لكن ليس دائمًا - |
"É um realizador importante com quem a tua mãe trabalhou que talvez te possa falar da tua mãe desse período." | Open Subtitles | "هو منتج أفلام مهمّ.." "كانت أمكِ قد عملت معه كمخرج... " ويمكنه غالباً أن يخبرك المزيد عن أمك في تلك الأيام... |