"كمخرج" - Traduction Arabe en Portugais

    • diretor
        
    • director
        
    • realizador
        
    Depois de interpretar esse papel, você acha que é melhor ator do que diretor? Open Subtitles والأن ، بما أنك قد لعبت هذا الدور هلتظن.. أنك أفضل كممثل أم كمخرج ؟
    Esta cena foi, provavelmente, o meu melhor trabalho como diretor. Open Subtitles نعم. مِن أجلِ المشهد ربما هذا أفضل عمل قمتُ بهِ إِلى الآن كمخرج.
    Hal, o Val quer o Elio Sebastian como director artístico, conhece as ruas de Nova Iorque como ninguém. Open Subtitles اسمعني يا هال, فال يريد ان يستقدم ايليو سيبستيان كمخرج فني فال يقول بأن ايليو يعرف شوارع نيويورك جيدا
    É muito fixe para mim, enquanto director musical, porque preciso de um artista empenhado e o MJ é sempre empenhado em tudo o que faz. Open Subtitles إنه لأمر رائع بالنسبة لي كمخرج موسيقي لأني أريد أن يكون الفنان مشارك في العمل و مايكل يشارك في كل شئ
    Vou explicar porquê, usando como exemplo a minha carreira como realizador de cinema. TED دعوني أشرح لكم السبب من خلال مثال أقتبسه من تجربتي المهنية كمخرج سينمائي.
    Achavas-me criativo e original. - E acho, como realizador. Open Subtitles لقد كنتي تعتقدين بأني كنت مبدع و اصلي ومازلت اعتقد ذلك كمخرج
    Como um diretor international de cinema, eu pedi ouro falso. Open Subtitles أنا كمخرج عالمي طلبت ذهبا غير حقيقيا
    Então, porque não encara Mao como um grande diretor... fazendo um filme com milhões de atores? Open Subtitles .... إذن فكر فى ماو كمخرج عظيم . يصنع افلام بملايين الممثلين
    e me respeitarem mais como diretor. Open Subtitles وأن يقدرونني أكثر كمخرج
    Agora no seu novo papel de director musical emérito, ele é um homem muito, muito ocupado. Open Subtitles كمخرج شرفي للموسيقى وهو رجل مشغول جداً جداً
    Eu só tinha de estudar a linguagem da "Current Camera"... e incitar a ambição do Denis como director de filmes. Open Subtitles "علي فقط أن أدرس لغة "الكاميرا الآن وأحث طموح دنيس كمخرج أفلام
    Um dia ocupado na vida de um director de topo foi o que aconteceu. Open Subtitles يوم حافل بالعمل كمخرج كبير هذا ما حدث
    Está na hora de uma chamada especial, um amigo meu, que devem conhecer como director de filmes como "Clerks", ou de podcasts e livros em que ele sempre te lembra que é o director da Clerks. Open Subtitles حسناً، حان الوقت لضيف خاص عبر الإتصال صديق لي، على الأرجح تعرفونه كمخرج أفلام مثل (كليركس)
    - Pareces um realizador porno. - Querias. Open Subtitles تبدو كمخرج أفلام إباحية أنت تتمني
    Veem? Os nossos truques visuais revelaram o funcionamento do nosso cérebro como se fosse um realizador de filmes de animação a 3D, num estúdio dentro do vosso crânio, a distribuir energia cognitiva e a construir um mundo à pressa com os seus próprios truques testados — quase, mas nem sempre — verdadeiros. TED رأيت؟ خدعنا البصرية حررت دماغك من عمله كمخرج منشغل للأفلام المتحركة ثلاثية الأبعاد في استديو داخل جمجمتك، يخصص الطاقة المعرفية ويبني العالم في الرحلة بخدع مجربة وصحيحة في الغالب - لكن ليس دائمًا -
    "É um realizador importante com quem a tua mãe trabalhou que talvez te possa falar da tua mãe desse período." Open Subtitles "هو منتج أفلام مهمّ.." "كانت أمكِ قد عملت معه كمخرج... " ويمكنه غالباً أن يخبرك المزيد عن أمك في تلك الأيام...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus