| Não cortei um pedaço do meu canal deferente para que pudesse voltar a usar preservativos como um adolescente cheio de borbulhas. | Open Subtitles | كي أتمكن من العودة إلى لبس الواقي كمراهق في وجهه بثور |
| Fui andar de cavalo, de manhã, como um velho, e voltei de novo como um adolescente. | Open Subtitles | ذهبتُ لإمتطاء الخيل هذا الصباح كرجل عجوز, وعدتُ كمراهق مرّة أخرى. |
| Porque ele se comporta como um adolescente. | Open Subtitles | إنّها تتذمّر لأنّها ما زال يتصرّف كمراهق |
| O vosso Dr. Sweets gostava dela quando era adolescente. | Open Subtitles | إن د. (سويتس) صاحبكم أحبها كمراهق |
| Ou seja, se não estragares tudo, agindo como o adolescente que és. | Open Subtitles | ذلك إن لم تفسد كل شيء تتصرف الأن كمراهق |
| Ocupas a mesa desta rapariga, o tempo dela, babaste como um adolescente, e para quê? | Open Subtitles | تأخذ طاولة هذه الفتاة ووقتها وتجلس كمراهق متضخم |
| Acabar com o olho vadio e perseguir gajas como um adolescente. | Open Subtitles | لا مزيد من العيون الزائغة. لا مزيد من مطاردة المؤخرات كمراهق. |
| Até gostava de bisbilhotar contigo como um adolescente, mas há outra coisa de que precisamos conversar. | Open Subtitles | برغم رغبتي للتحدث معك الآن كمراهق إلا أن هناك شيء علينا نقاشة أيضاً |
| É como um adolescente petulante. | Open Subtitles | انه كمراهق ثائر |
| - Agia como um adolescente. | Open Subtitles | لقد كان يتصرف كمراهق |
| Não parecia de um adolescente que abusou do açúcar. | Open Subtitles | إنها لا تقرأ كمراهق بنشوة مرتفعة |