"كمعدل" - Traduction Arabe en Portugais

    • média
        
    Parece que fez em média cinco ou seis paragens. Open Subtitles يبدو أنه كمعدل لديه خمسة أو ستة توقفات
    Em média, há apenas cinco suicídios de Americanos por ano no Japão. Open Subtitles كمعدل هناك فقط حوالي خمسة حالات أنتحار للأميركيين في كل سنة في جميع يابان
    São precisos, em média, 9085 litros de água e 5 quilos de sementes para fazer 450 gramas de carne de vaca. Open Subtitles يستلزم كمعدل وسطي 2400جالون من الماء و 5.5 كجم من الحبوب لإنتاج نصف كجم من لحم البقر.
    Cerca de metade das experiências, em média, são postas de lado, e sabemos que as conclusões positivas têm o dobro de hipóteses de serem publicadas, em relação às conclusões negativas. TED حوالي نصف التجارب، كمعدل وسطي، تضيع بين الاجراءات نحن نعرف أن احتمال نشر النتائج الايجابية هو ضعف احتمال نشر النتائج السلبية
    DB: Sim, em média, em termos reais, com ajustamento da população, tivemos um crescimento de 2 ou 3% durante 50 anos e agora tivemos um crescimento de menos de 1%. TED ديڤيد برووكس: نعم، أقصد، لقد أصبح مستوانا متوسطا في الواقع، تعدلت تركيبتنا السكانية، 2 أو 3% كمعدل نمو في 50 سنة، والآن لدينا معدل نمو أقل من 1%.
    - A uma média de 20 pés por segundo. Open Subtitles عشرين قدماً بالمئة كمعدل
    Vendo a média, afinal não teve muita sorte. Open Subtitles كمعدل, ليس محظوظا ابدا
    Ele teve média de Suficiente. Open Subtitles تحصل على 1,7 كمعدل
    Ela tem uma média de 1.4. Open Subtitles حصلت على 1.4 كمعدل تراكمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus