"كملكية" - Traduction Arabe en Portugais

    • propriedade
        
    Eu odiava que as pessoas nos considerassem uma propriedade em vez de crianças. TED أكره حقًا حقيقة أن الناس تنظر إلينا كملكية عوضا عن النظر إلينا كأطفال.
    É tão desagradável a forma como um noivado é encarado como propriedade pública. Open Subtitles شىء مثير للأشمئزاز الطريقة التي يعتبروا بها الخطوبة كملكية عامة
    Porque, coletivamente, nós como homens somos ensinados a não dar valor às mulheres, a vê-las como propriedade e objetos dos homens. TED لذا فنحن كرجال بصورة جماعية تم تعليمنا أن نقلل من قيمة النساء ، لنراهم كملكية وبضائع للرجال .
    "que ele é considerado como propriedade legitima de alguém ou então de suas filhas. Open Subtitles "بحيث يعتبر كملكية مستحقة لبنات شخص ما أو شخص اخر.
    Atenção, sou o Embaixador da Trincheira, e proclamo a Terra como propriedade da Trincheira, sob o Tratado dos Guardiães. Open Subtitles إنتباه, أنا سفير الــ"ريتش". ومطالبة الأرض كملكية للــ"ريتش" إستناداَ بمعاهدة الحراس.
    Quem estaria disposto a tomar propriedade usada? Open Subtitles من يريد أن يكون كملكية عن طيب خاطر؟
    (Aplausos) Isto inclui não tratar as grávidas como propriedade comunitária. TED (تصفيق) هذا يدخل ضمن عدم معاملة المرأة كملكية خاصة للمجتمع.
    Há 19 anos, que o rei Leopoldo da Bélgica governa o Congo como sua propriedade privada. Open Subtitles لِ19 عام حكم ملك بلجيكا ليبولد) الكونغو) كملكية خاصة به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus