Faz turno duplo como enfermeira, até que estejamos completamente dotados de pessoal. | Open Subtitles | هي تعمل عمل اضافى كممرضة , إلى أن نحصل على واحده |
Faz turno duplo como enfermeira, até que estejamos completamente dotados de pessoal. | Open Subtitles | هي تعمل عمل اضافى كممرضة , إلى أن نحصل على واحده |
Harriet Tubman trabalhou na União como enfermeira do exército, como batedora, e como espia, durante a Guerra Civil. | TED | عملت هارييت توبمان كممرضة في جيش الاتحاد، وكشافة، وجاسوسة خلال الحرب الأهلية. |
Uma das primeiras coisas que aprendi enquanto capelão foram os três Cs do trabalho de capelão: Confortar, clarificar e, quando necessário, confrontar ou desafiar. | TED | إحدى الأشياء التي تعلمتها كممرضة هي ثلاثة أشياء من عملي كممرضة: الراحة والتوضيح والمواجهة عند الحاجة أو التحدي |
Ele queria que viesses de enfermeira provocadora. | Open Subtitles | وكان أمل كنت تأتي من قبل كممرضة بصورة عاهرة. |
Os médicos e enfermeiras repararam que ela não era apenas uma sobrevivente, era muito inteligente e acabou por ser enfermeira. | TED | الأطباء والممرضات هناك لاحظوا أنها ليست ناجية وحسب، كانت ذكية للغاية، لذا عينوها كممرضة. |
Beverly Ann Cloy, uma enfermeira certificada nos últimos 27 anos, asfixiou 14 dos seus pacientes esta manhã. | Open Subtitles | بيفيرلي كلو، سجلت كممرضة لـ 27 عام خنق 14 من مرضاها بشكل هادئ هذا الصباح |
Nem mesmo como enfermeira durante a guerra. | Open Subtitles | ولا حين كنت أعمل كممرضة فى الجبهة أثناء الحرب |
Quanto tempo trabalhou como enfermeira em Bourg-en-Bresse? | Open Subtitles | مُنْذُ مَتَى عَملتَ كممرضة في بورج ان بريسسي؟ |
Mas o pai faleceu quando ela era nova, e a mãe parece estar sempre muito ocupada como enfermeira. | Open Subtitles | لكن والدها توفي عندما كانت صغيرة ووالدتها تبدو مشغولة جداً في عملها كممرضة |
Viverei com a mãe dele até se saber se há algum impedimento, depois casaremos e eu arranjarei emprego como enfermeira. | Open Subtitles | سأبقى مع والدته حتى تتقبلوا الأمر وبعدها سنتزوج وسأحصل على عمل كممرضة |
Diz aqui que a Lauren começou a trabalhar recentemente como enfermeira em part-time. | Open Subtitles | مذكورٌ هنا أنَ لورين عَمِلت بِدوامٍ جُزئيٍ كممرضة |
Uma amiga minha americana, voluntariou-se este ano como enfermeira no Gana. E num período de três meses chegou a uma conclusão sobre o estado da liderança em África, quando eu precisei mais de uma década para perceber a mesma coisa. | TED | فقد تطوعت صديقتي الأمريكية هذه السنة كممرضة في غانا و خلال ثلاث اشهر استنتجت شيئا حول وضع القيادة في أفريقياء لم أستطيع إستنتاجه إلا بعد عقد كامل |
Outra coisa de que gostava no trabalho de capelão era ver os pacientes um ano, ou até vários anos, após o tratamento porque era muito bom ver como tinham mudado, como as suas vidas tinham evoluído e o que lhes tinha acontecido. | TED | إحدى الأشياء التي أحببتها في وظيفتي كممرضة رؤية المرضى بعد سنة أو عدة سنوات بعد تلقيهم العلاج فكم كان رائعاً رؤية مدى التغير الذي طرأ على حياتهم وكم تطورت حياتهم وماذا حدث لهم |
Queres que me vista como uma espécie de enfermeira assexuada de escola primária... | Open Subtitles | أتريدني أن أرتدي ملابسي كممرضة مدرسة متزمتة |
Fiz o meu trabalho de enfermeira. | Open Subtitles | لقد أديت واجبي كممرضة. |
Mas se casarem, ela não continuará a ser enfermeira. | Open Subtitles | لكن إذا تزوجتها ، لن تبقى كممرضة بعد ذلك |
Lady Edith está a conduzir, Lady Sybil estuda para ser enfermeira. | Open Subtitles | السيده (إيدث) تقود والسيدة (سيبل) تتدرب كممرضة |
Parece mais uma enfermeira. | Open Subtitles | إنها لا تبدو كخادمة بالنسبة لي، بل تبدو لي كممرضة أكثر |
Sou qualificada. Sou uma enfermeira psiquiátrica qualificada. | Open Subtitles | أنا مؤهلة كلياً كممرضة نفسية |