"كموظفة" - Traduction Arabe en Portugais

    • empregada
        
    • funcionária
        
    Nós sabemos que és uma empregada. Temos e falar sobre isto. Open Subtitles نعلم أنكِ تعملين كموظفة لركن السيارات في الفنادق يجب أن نتحدث بخصوص ذلك
    Desculpa, estás encarregada da minha saúde mental e também és empregada de estacionamento? Open Subtitles آسف، أنتِ مسؤولة عن صحتي النفسية وتعملين كذلك كموظفة ركن سيارات؟
    Não serei a empregada do mês. Open Subtitles ربما لن تختارني كموظفة الشهر المثالية
    Passa os próximos seis meses a construir-se, a liderar casos importantes, aprimorando a sua imagem enquanto funcionária pública. Open Subtitles أمضاء الأشهر الستة المقبلة ببناء نفسك، أخذ زمام المبادرة في القضايا البارزة، صقل صورتكِ كموظفة حكومية.
    Como funcionária do governo, provavelmente não devia dizer isso, mas... Open Subtitles كموظفة حكومية امريكية على الأرجح لا يفترض أن أقول ذلك و لكن ..
    Vamos estabelecer a conduta de uma má funcionária paga. Open Subtitles نفوز في المحكمة و و نثبت سوء سلوكها كموظفة مدفوع اجرها،و لا يوجد أي شيء يغير السياسة أسرع
    Mas acabou como empregada de caixa. Open Subtitles ولكننها تعمل الآن كموظفة كاشير
    Menina Lemancyzk, como empregada da Great Benefit prometeu não divulgar informação confidencial, não é verdade? Open Subtitles انسة ليمانسكي كموظفة بشركة(الفائدة العظمي)ِ فقد وعدتي بألا تناقشي أي معلومات خاصة و سرية عن المطالبات
    Trata-la como uma empregada. Como? Open Subtitles أنتِ تعاملينها كموظفة عندك - ماذا؟
    Estou seriamente a pensar considerar-te a empregada do Mês. Open Subtitles لقد قمت بتنصيبك كموظفة الشهر
    Se isto não der, vou ser a empregada mais velha da Gap Open Subtitles إذ لم ينجح هذا, سوف ينتهي بي الأمر كموظفة (غاب) الأكبر سنّا..
    E aprecio o que fizeste pelo Raj, mas quando dás dinheiro e dizes-me para ir a um lugar, estás a tratar-me como uma empregada. Open Subtitles وأنا أقدر حقا ما فعلته ل(راج)، ولكن عندما تدفع المال وتخبرني أنا آتي إلى مكان ما، أنت تعاملني كموظفة.
    A qual fica em frente à rua Grainger, que é onde a Rebecca Clark trabalhava como funcionária de envios e recolhas. Open Subtitles و هو يتقاطع مع شارع غرينجر حيث عملت ريبيكا كلارك كموظفة في الشحن و الإستلام
    Mas como funcionária pública? Open Subtitles لكن أقصد كموظفة حكومية أليس كذلك ؟
    Cinco mil, com o desconto de funcionária. Open Subtitles خمسة الاف بسبب خصمي كموظفة
    O tempo que partilhámos aqui, permitiu-me honrá-lo como filha, não apenas como funcionária. Open Subtitles الوقت الذي قضينـاة معاً هنا {\pos(190,230)} ، سمح لي أن أفتخر به كإبنـة {\pos(190,230)} {\pos(190,230)} ليس فقط كموظفة لديه {\pos(190,230)} {\pos(190,230)}
    Annie, nós não queremos perder-te como funcionária. Open Subtitles (آني),نحن لا نريد أن نخسرك كموظفة
    Como uma funcionária. Open Subtitles كموظفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus