Nós sabemos que és uma empregada. Temos e falar sobre isto. | Open Subtitles | نعلم أنكِ تعملين كموظفة لركن السيارات في الفنادق يجب أن نتحدث بخصوص ذلك |
Desculpa, estás encarregada da minha saúde mental e também és empregada de estacionamento? | Open Subtitles | آسف، أنتِ مسؤولة عن صحتي النفسية وتعملين كذلك كموظفة ركن سيارات؟ |
Não serei a empregada do mês. | Open Subtitles | ربما لن تختارني كموظفة الشهر المثالية |
Passa os próximos seis meses a construir-se, a liderar casos importantes, aprimorando a sua imagem enquanto funcionária pública. | Open Subtitles | أمضاء الأشهر الستة المقبلة ببناء نفسك، أخذ زمام المبادرة في القضايا البارزة، صقل صورتكِ كموظفة حكومية. |
Como funcionária do governo, provavelmente não devia dizer isso, mas... | Open Subtitles | كموظفة حكومية امريكية على الأرجح لا يفترض أن أقول ذلك و لكن .. |
Vamos estabelecer a conduta de uma má funcionária paga. | Open Subtitles | نفوز في المحكمة و و نثبت سوء سلوكها كموظفة مدفوع اجرها،و لا يوجد أي شيء يغير السياسة أسرع |
Mas acabou como empregada de caixa. | Open Subtitles | ولكننها تعمل الآن كموظفة كاشير |
Menina Lemancyzk, como empregada da Great Benefit prometeu não divulgar informação confidencial, não é verdade? | Open Subtitles | انسة ليمانسكي كموظفة بشركة(الفائدة العظمي)ِ فقد وعدتي بألا تناقشي أي معلومات خاصة و سرية عن المطالبات |
Trata-la como uma empregada. Como? | Open Subtitles | أنتِ تعاملينها كموظفة عندك - ماذا؟ |
Estou seriamente a pensar considerar-te a empregada do Mês. | Open Subtitles | لقد قمت بتنصيبك كموظفة الشهر |
Se isto não der, vou ser a empregada mais velha da Gap | Open Subtitles | إذ لم ينجح هذا, سوف ينتهي بي الأمر كموظفة (غاب) الأكبر سنّا.. |
E aprecio o que fizeste pelo Raj, mas quando dás dinheiro e dizes-me para ir a um lugar, estás a tratar-me como uma empregada. | Open Subtitles | وأنا أقدر حقا ما فعلته ل(راج)، ولكن عندما تدفع المال وتخبرني أنا آتي إلى مكان ما، أنت تعاملني كموظفة. |
A qual fica em frente à rua Grainger, que é onde a Rebecca Clark trabalhava como funcionária de envios e recolhas. | Open Subtitles | و هو يتقاطع مع شارع غرينجر حيث عملت ريبيكا كلارك كموظفة في الشحن و الإستلام |
Mas como funcionária pública? | Open Subtitles | لكن أقصد كموظفة حكومية أليس كذلك ؟ |
Cinco mil, com o desconto de funcionária. | Open Subtitles | خمسة الاف بسبب خصمي كموظفة |
O tempo que partilhámos aqui, permitiu-me honrá-lo como filha, não apenas como funcionária. | Open Subtitles | الوقت الذي قضينـاة معاً هنا {\pos(190,230)} ، سمح لي أن أفتخر به كإبنـة {\pos(190,230)} {\pos(190,230)} ليس فقط كموظفة لديه {\pos(190,230)} {\pos(190,230)} |
Annie, nós não queremos perder-te como funcionária. | Open Subtitles | (آني),نحن لا نريد أن نخسرك كموظفة |
Como uma funcionária. | Open Subtitles | كموظفة |