"كميات هائلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • grandes quantidades
        
    • enormes quantidades
        
    • quantidades enormes
        
    • quantidade
        
    • quantidades imensas
        
    • grandes de
        
    • quantidades massivas
        
    E recolher grandes quantidades de informação acerca da temperatura das pessoas, mas de indivíduos localizados centralmente. TED وجمع كميات هائلة من المعلومات حول درجة حرارة الناس ، لكن من أشخاص مركزيين الموقع
    Tem uma série de laboratórios e instalações médicas num sistema elaborado para armazenar grandes quantidades de ADN. Open Subtitles بها سلسلة من الوحدات المختبارتية والطبية. نظام متطور لتخزين كميات هائلة من الحامض النووي. الحامض النووي لمن؟
    O que necessitamos, é da acção de todos para garantir que o Canadá respeita as enormes quantidades de água doce que temos neste país. TED ما نحتاج إليه، أننا جميعا بحاجة إلى العمل لضمان أن تحترم كندا كميات هائلة من المياه العذبة أن نرى في هذا البلد.
    CA: Então começaram a captar quantidades enormes de dados. TED ك.أ: وبذلك بدأتم بجمع كميات هائلة من البيانات.
    (Risos) Porque estes locais, estes "habitats", provocam uma quantidade enorme de ansiedade e depressão nas crianças. Como elas não têm muita experiência de medicamentos, TED لأن هذه الأماكن ، وهذه العادات، تحوي كميات هائلة من القلق والاكتئاب لدى الأطفال ، وليس لديهم الكثير من الخبرة مع الدواء.
    Por isso, se eu saísse para a chuva usando este vestido hoje, imediatamente começaria a absorver quantidades imensas de água. TED إن كان علي المشي خارجا تحت المطر مرتدية هذه الملابس اليوم، سأبدأ مباشرة في امتصاص كميات هائلة من الماء.
    Há um bagageiro chamado Mike Spires que andar a fazer depósitos ridiculamente grandes de dinheiro na conta corrente dele semanalmente. Open Subtitles هناك شخص يعمل بالحقائب إسمه مايك سبايرز الذي كان يودع كميات هائلة من المال بحسابه المصرفي بشكل أسبوعي
    Também conhecidas como tempestades solares, elas lançam quantidades massivas de partículas supercarregadas através de 150 milhões de Km de espaço. Open Subtitles وتسمى أيضاً بالعواصف الشمسية إنها تقذف كميات هائلة من الجسيمات المشحونة بالطاقة العالية عبر 93 مليون ميل إلى الفضاء
    "Precisa de grandes quantidades de sal para viver." Open Subtitles يحتاجون إلى كميات هائلة من الأملاح كى يعيشون
    A não ser que façamos um ataque aéreo preciso, arriscamos o envio de grandes quantidades de pó radioactivo em forma de nuvens, à aldeia mais próxima. Open Subtitles وإذا لم نقم بضربة جوية محدودة فإننا نخاطر بنشر كميات هائلة من الغبار الذرى على المدن المجاورة
    Em vez de encher gaiolas com peixes grandes e carnívoros, podemos trabalhar com sistemas oceânicos naturais, para produzir grandes quantidades de mariscos e de plantas marinhas. TED عوضًا عن حشر أسماك لاحمة كبيرة في أقفاص، يمكننا العمل مع الأنظمة الطبيعية للمحيط لإنتاج كميات هائلة من المحار والأعشاب البحرية.
    Isso teria causado enormes quantidades de poeira de açúcar no ar. Open Subtitles ذلك من شأنه أن يُسبّب كميات هائلة من غبار السكّر
    Os mexilhões e outros bivalves filtram enormes quantidades de água. TED بلح البحر وذوات الصدفتين يقوم بتنقية كميات هائلة من المياه.
    enormes quantidades de materiais e recursos que não serão relevantes num futuro próximo. TED ستصبح كميات هائلة من المواد، والموارد الجاذبة بلا فائدة قريباً.
    O processo requer quantidades enormes de água, que depois é bombeada para gigantescas tóxicas bacias de decantação. TED وهذه العملية تتطلب كميات هائلة من المياه والتي يتم ضخها لاحقاً في مجمعات لجمع المياه الملوثة
    Produzem quantidades enormes de dejetos, poluindo as áreas vizinhas e podem espalhar doenças às espécies que vivem na natureza. TED تخلّف كميات هائلة من النفايات، ملوثةً المناطق المحيطة وربما ناقلةً الأمراض إلى الأنواع البرية.
    As nossas actividades libertam quantidades enormes de dióxido de carbono. Open Subtitles نشاطاتنا هذه، ادت الى الإفراج عن كميات هائلة من ثاني أوكسيد الكاربون
    É uma abordagem a que chamamos biorreactor in vivo. Fomos capazes de fazer enormes quantidade de osso TED وهذه المقاربة ندعوها المفاعل حيوي داخل الكائن الحي، وقد استطعنا أن ننتج كميات هائلة من العظام باستخدام هذه الطريقة.
    Provêm das regiões do Sul onde se armazena uma quantidade enormíssima de energia. TED إن مصدرها بعض البقع الشمسية والتي تُخزن بها كميات هائلة من الطاقة.
    Nao compreendo. Foi feito para suportar quantidades imensas de energia. Open Subtitles ولكنه أنشئ للتعامل مع كميات هائلة من الطاقة
    Um homem fabuloso chamado Miles Loyd que vive à saída de San Francisco, escreveu um importante artigo que foi completamente ignorado no Journal of Energy basicamente sobre como usar um avião num pedaço de cordel para gerar quantidades imensas de eletricidade. TED قام شخص رائع يدعى مايلز لويد يعيش على مشارف مدينة سان فرانسيسكو ،قام بكتابة تلك الوثيقة الهامة و التي لم تلقى الا تجاهلا تاما ،"في يومية "انرجي حول كيفية استخدام طائرة لتوليد كميات هائلة من الكهرباء
    Há quantidades tão grandes de ovos que até um animal grande como o urso vê que vale a pena recolhê-los. Open Subtitles هناك كميات هائلة من بيوض الرنجة لدرجة أن حيوانا كبيرة كالدب سيجدها ذات قيمة تستحق أن يتناولها.
    Mas, mais do que isso, cada vez mais, os departamentos locais de polícia estão a manter registos não só de pessoas procuradas por transgressões mas de todas as matrículas que passam por eles, resultando na reunião de quantidades massivas de informações sobre onde os norte-americanos foram. TED ولكن زيادة على ذلك، على نحو مستمر، تحتفظ أقسام الشرطة المحلية بسجلات ليس فقط عن الأشخاص المطلوبين لقيامهم بمخالفات، بل عن كل لوحة تمرعليهم ولا يلاحظوها بتدقيق، مما أدى إلى جمع كميات هائلة من البيانات عن الأماكن التي ذهب إليها الأمريكيون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus