"كمية هائلة من" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma enorme quantidade de
        
    • uma quantidade enorme de
        
    • uma quantidade de
        
    • enormes quantidades de
        
    • uma quantidade tremenda de
        
    • grande quantidade de
        
    • monte de
        
    uma enorme quantidade de água a escorrer da cúpula, bem como águas residuais. TED القبة تنساب عليها كمية هائلة من المياة إضافة إلى مياة الصرف
    Portanto, adicionados ao nosso apetite insaciável por uma moda rápida, uma enorme quantidade de resíduos têxteis acaba num aterro todos os anos porque continuam a ser particularmente difíceis de reciclar. TED وكانت متحدة مع نهمنا للإنتاج السريع، كمية هائلة من المخلفات النسيج تُلقى كل عام وذلك لصعوبة إعادة تصنيعها.
    Isso emite uma quantidade enorme de luz. TED وهذا يتسبب في انبعاث كمية هائلة من الضوء.
    Você acumulou uma quantidade enorme de dados sobre o sistema nacional de estradas. TED تقوم بتجميع كمية هائلة من البيانات عن منظومة الطرق المحلية.
    uma quantidade de energia tremenda atinge-nos vinda do Sol. TED كمية هائلة من الطاقة تأتينا من الشمس.
    Linhas compridas com centenas de anzóis ou redes gigantescas cercam enormes quantidades de peixes, juntamente com outras espécies, como aves marinhas, tartarugas e golfinhos. TED خطوط طويلة مع مئات السنانير أو الشِباك الضخمة تجمع كمية هائلة من الأسماك، جنبًا إلى جنب مع غيرها من الأنواع الأخرى، مثل الطيور البحرية والسلاحف والدلافين.
    Colocámos centenas de câmaras, que enviam uma quantidade tremenda de informações para um centro de dados suportado por supercomputadores da Intel. TED استخدمنا مئات الكاميرات، التي تبعث كمية هائلة من المعلومات، لمركز ضخم للبيانات يعمل بواسطة أجهزة حاسوب إنتل الخارقة.
    É uma maneira de apertar uma enorme quantidade de informações e conhecimentos num pequeno espaço. TED انها وسيلة لضغط كمية هائلة من المعلومات والإدراك في مساحة صغيرة.
    O Sol lançou esta incrível chama solar e uma enorme quantidade de energia em direcção à Terra. Open Subtitles أطلقت الشمس ذلك الوَهَـجْ الشمسي العظيم وتوجهت كمية هائلة من الطاقة إلى الأرض
    Como um cristal semente que requer e fornece uma enorme quantidade de energia. Open Subtitles مثل ذرة كريستال وهذا يتطلب، ويقدم، كمية هائلة من الطاقة
    Saberão o que esta pessoa está a fazer, se é feliz ou triste, se é velha ou jovem — uma enorme quantidade de informação. TED سوف تتمكّنون من معرفة ما يفعله هذا الشخص، سواء أكان سعيدا، حزينا، كبيرا، شابّا -- كمية هائلة من المعلومات.
    Agora quero partilhar esta imagem convosco, não só por ser tão bonita, mas por trazer uma enorme quantidade de informações sobre o que as células fazem dentro dos "chips". TED أرغب في مشاركة هذه الصورة معكم، ليس فقط لجمالها الشديد بل لأنّها تنقل لنا كمية هائلة من المعلومات عمّا تفعله الخلايا داخل الرقاقات.
    Isto é um problema porque o aquecimento aquece o solo congelado à volta do oceano árctico onde há uma enorme quantidade de carbono congelado que, quando derrete, é transformado em metano pelos micróbios. TED هذه المشكلة بسبب الدفء يسخّن الأرض المتجمدة حول المحيط المتجمد حيث يوجد كمية هائلة من الكربون المتجمد الذي ، عندما يذوب ، يتحول إلى غاز الميثان بواسطة الميكروبات.
    Durante este processo de queimar os blocos de lama, ficámos com uma quantidade enorme de cinzas. TED أثناء عملية حرق قوالب الطين، نتج عن ذلك كمية هائلة من الرماد.
    Fazer isto requer processar uma quantidade enorme de informações. TED هذه الإمكانات تطلب كمية هائلة من المعلومات التي يجب أن تٌعالج.
    Temos de captar a luz com uma quantidade enorme de câmaras para criar essas informações. TED يجب أن نلتقط الضوء من كمية هائلة من الكاميرات؛ لخلق هذه المعلومات.
    Para fornecermos a energia que será necessária a 8000 milhões de pessoas a viver em cidades de algum modo semelhantes às cidades em que vivemos hoje no hemisfério norte, teremos de gerar uma quantidade de energia absolutamente espantosa. TED و من اجل ان نتمكن من توفير الطاقة اللازمة لهذا التمدن الذي يحوي 8 مليارات شخص والتي سيكون استهلاكها من الطاقة يشابه تلك المدن التي تقع في الجزء الشمالي من الكرة الارضية سيكون علينا ان نولد كمية هائلة من الطاقة
    Mas os tsunamis são causados por energia com origem debaixo de água, por uma erupção vulcânica, por deslizamento submarino de terras, ou mais vulgarmente, por um terramoto no chão oceânico causado quando as placas tectónicas da Terra deslizam, libertando uma quantidade de energia enorme na água. TED لكن موجات تسونامي تسببها طاقة منشأها تحت الماء، من ثوران بركاني، انهيار تحت سطح الماء، أو الأكثر شيوعًا، زلزال في قاع المحيط حدث بسبب انزلاق الصفائح التكتونية من سطح الأرض، فأطلقت كمية هائلة من الطاقة داخل المياه.
    Acredito que um dia o Sheldon vai comer enormes quantidades de comida tailandesa e dividir-se em dois Sheldons. Open Subtitles ؟ أعتقد أنه في يوم من الأيام سيأكل "شيلدون" كمية هائلة من الطعام التايلندي و سينقسم إلى شيلدونين
    Transformou-se numa supernova e, durante esse processo, libertou uma quantidade tremenda de energia, ofuscando toda a galáxia e emitindo, num segundo, a mesma quantidade da energia que o nosso Sol liberta em 10 dias. TED لقد تحولت إلى سوبر نوفا، وخلال تلك العملية أطلقت كمية هائلة من الطاقة، متألقة على بقية المجرة وباعثة ، خلال ثانية واحدة، نفس الكمية من الطاقة التي تطلقها شمسنا في 10 أيام.
    Uma vez que existe menos água por onde se mover, esta grande quantidade de energia é comprimida. TED وبسبب عدم وجود كمية كبيرة من المياه للتحرك خلالها، يتبقى كمية هائلة من الطاقة مضغوطة.
    Acabaste de desperdiçar um monte de drogas, porque isto é sobre o teu carro. Open Subtitles لقد أهدرت لتوّك كمية هائلة من المخدرات لأن هذا متعلّق بسيارتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus