"كم أتمنى لو" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quem me dera
        
    • Quem nos dera que
        
    Venham armar luta Quem me dera que o façam Open Subtitles تعال وابدأ في الشجار كم أتمنى لو فعلت
    Meu Deus, Quem me dera que vocês existissem mesmo. Open Subtitles يا إلهي، كم أتمنى لو أنكما توجدان فعلاً في هذه الحياة
    Quem me dera que houve-se alguém que gosta-se um pouco de mim e fosse atrás dele. Open Subtitles كم أتمنى لو أن كان هناك شخصاً ما يهتم لأمري كفاية ليوقفه
    Venham armar luta Quem nos dera que o façam Open Subtitles تعال وابدأ في الشجار كم أتمنى لو فعلت
    Venham armar luta Quem nos dera que o façam Open Subtitles تعال وابدأ في الشجار كم أتمنى لو فعلت
    Quem me dera fazer. Não faz ideia do quanto eu gostava de saber. Open Subtitles أتمنى لو كنت أملك لا تعلم كم أتمنى لو كنت أملك
    Quem me dera que os homens pudessem ter filhos por conta própria, como os cavalos-marinhos. Open Subtitles كم أتمنى لو أنه بإمكان الرجال أن ينجبوا أطفالاً لوحدهم كفرس البحر
    Quem me dera que a sua expressão não fosse tão transparente. Open Subtitles ‫ياإلهي كم أتمنى لو لم تكن تعابير وجهك شفافه
    Quem me dera termos mais tipos assim em Devil's Kettle. Open Subtitles كم أتمنى لو لدينا شباب مثلهم هنا
    Quem me dera puder desenhar. Open Subtitles كم أتمنى لو كان بإستطاعتي الرسم
    Quem me dera que tivessem melhor comida aqui. Open Subtitles كم أتمنى لو لديهم مطعم صغير أفضل من هذا
    "Raios, Quem me dera ter algo tão bom como as fontes. Open Subtitles وأقول لنفسي " تباً كم أتمنى لو أن لدي ما هو " بجودة موضوع الخط ذاك
    Que excitante! Quem me dera ter estado consigo! Open Subtitles كم أتمنى لو كنت معكم هناك
    Quem me dera acreditar nisso. Open Subtitles كم أتمنى لو يسعني تصديق ذلك
    Quem me dera que os fizessem. Open Subtitles كم أتمنى لو وجدت
    Quem me dera que ele pudesse vir, O'Brien. Open Subtitles (كم أتمنى لو يستطيع يا (أوبراين
    Venham armar lutar Quem nos dera que o façam Open Subtitles تعال وابدأ في الشجار كم أتمنى لو فعلت
    Quem nos dera que o façam Open Subtitles كم أتمنى لو فعلت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus