"كم انا" - Traduction Arabe en Portugais

    • como estou
        
    • como sou
        
    • que sou
        
    • quanto eu
        
    • quanto estou
        
    • como eu
        
    • que estou
        
    • como me
        
    Meu Deus, como estou com fome. Mas tenho de cuidar do colesterol. Open Subtitles كم انا جائع ، لكن علي الإقلال من الكوليسترول
    Nem imaginam como estou entusiasmado por poder trabalhar com uma equipa tão talentosa e dedicada. Open Subtitles ولكنني لن اخبركم كم انا متحمس للعمل .بمثل هذا الشكل مدهش.. الموظّفون الموهوبون
    Não posso ir em cana olha como sou magrinho Open Subtitles انا لا استطيع دخول السجن انظر كم انا نحيف
    Diz-me como sou ingénua. Open Subtitles اخبرني كم انا ساذجة اخبرني انا غبية لعينة
    Apercebi-me que sou valioso seja onde for... Retiro o que disse. Open Subtitles لقد ادركت كم انا قيم فى كل مكان أسحب كلامى
    Ele apenas estaria sentado aqui a dizer-me... o quanto eu estou bonita neste casaco. Open Subtitles انه سيجلس هنا فقط يخبرني كم انا جميله في في رداء الفرو الذي ارتديه
    Só lhe estava a dizer o quanto estou entusiasmada em arranjar algumas peças fantásticas para a loja. Open Subtitles كنت اخبره كم انا متحمسة لاحضار بعض القطع الرائعة للمحل
    Começa com um discurso preparado sobre como eu era fraco comparado com ele. Open Subtitles لقد بدا بخطاب محضر جدا عن كم انا ضعيف مقارنة به
    Apesar da casa luxuosa e passagens de modelos sabe o perto que estou de não ter nada? Open Subtitles كل الشقة الفخمة وعروض الازياء هل تعلمين كم انا قريبة من اكون لااملك اي شيئ
    Bem, para vos mostrar como estou excitada por o meu filhote se ir casar, organizei uma festa de noivado surpresa. Open Subtitles حسنا لأريك كم انا متحمسة ان ابني الصغير سوف يتزوج
    E tive tanto medo que me esqueci de como estou chateada. Open Subtitles وكنتُ خائفةً لدرجة إنني نسيتُ كم انا غاضبة
    Vou fazer um brinde, dizer como estou grata por o ter cá e pedir para ser meu mentor oficial. Open Subtitles سأعلن نخب عن كم انا شاكره لوجوده في الدائره وسأسأله رسمياً ان يكون قدوتي
    Se fosse poeta, podia dizer como estou grato por esta, segunda oportunidade. Open Subtitles لوكنت كاتب لاستطعت ان اخبرك كم انا شاكر للفرصه التي اعطيتني اياها
    Ligaste para reclamar em como sou horrível? Open Subtitles هل تريدين أن تتصلي به للتتذمّري كم انا مريعة؟
    Vocês fiquem aqui e falem sobre como sou boa e como querem que eu seja feliz. Open Subtitles نعم وانتم يا رفاق عليكم البقاء و ذكر كم انا عظيمة و كيف تريدون ان اكون سعيده , حسناً ؟
    Primeira piada. "Adoro gabar-me de como sou modesto." Open Subtitles احب ان اتباهى كم انا انسان متواضع هذا غير مضحك.
    Espero que possa ver como sou apaixonada por trabalhar aqui e vou literalmente tentar tudo para prová-lo. Open Subtitles اتمنى لو تشعري كم انا متحمسة للعمل هنا وسوف اقوم باي شيء حتى اوضح لك قصدي
    Não precisas de me dizer que sou fantástica. Diz ao Edvard. Open Subtitles لست بحاجة ان تقولي لي كم انا رائعة اخبري ادفرد
    (Risos) Não conseguia esperar para provar a atleta que sou, que mais ninguém no mundo conseguiria realizar esta prova. TED لا استطيع الانتظار لاثبات كم انا رياضية بحيث انه لايوجد شخص اخر في العالم يمكنه القيام بهذه السباحة
    Deixar ela beliscar minha buchecha, dizer o quanto eu amava meu primo. Open Subtitles في الغالب ستقرصني على خدي وتخبرني كم انا أشبهُ ابنها.
    - Podia ajudar a fugir, mas estou a tentar não pensar no quanto estou esfomeado agora. Open Subtitles هذه المركبة قد تساعدنا بالهرب لكنني احاول بأن اتجاهل كم انا جائع الان
    Olá, público, venham ver como eu estou bonito! Open Subtitles ايها الجميع فلتآتوا وتنظروا كم انا حسن المظهر
    Muito bem. Lembre-se de lhes dizer que estou orgulhoso deles. Open Subtitles و تاكد من ان يعلموا كم انا فخور بهم
    Já te disse como me sinto orgulhosa de ser tua mãe? Open Subtitles هل اخبرتك قبلاً كم انا فخورة انني والدتك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus