Quando o caminho-de-ferro passar por aqui, quanto acha que valerá esta propriedade? | Open Subtitles | عندما يمرّ القطار من هنا كم برأيك ستكون قيمة هذا العقار ؟ |
quanto acha que vale aquela aparelhagem? | Open Subtitles | كم برأيك قد نحصل مقابل ذلك المُسجّل؟ |
- Primeiro, quanto acha que custaria, sei que isto é louco, pintar tudo de rosa? | Open Subtitles | -أولاً كم برأيك سيتكلف... أعرف أن الأمر سخيف |
Quanto achas que eu consigo por um local como este? | Open Subtitles | كم برأيك أحصل مقابل مكان كهذا؟ |
Quanto achas que custa reparar o telhado? | Open Subtitles | ـ الآن، كم برأيك يكلف تبليط هذا السقف؟ |
Deixa-me só fazer-te uma pergunta: Quanto tempo achas que devo deixar passar por causa de... | Open Subtitles | سأسألك عن شيء، كم برأيك علي أن أبقي على العلاقة، |
Mas se trouxesses todos estes médicos para aqui, Quanto tempo achas que eles se aguentavam? | Open Subtitles | لكن أن جلبتي كل هؤلاء الأطباء هنا كم برأيك سيبقون هنا؟ |
quanto acha que tudo isso vale, Sr. Thompson? | Open Subtitles | كم برأيك قيمة كل هذا سيد (تومسون) ؟ |
E então, Quanto achas que isso custou? | Open Subtitles | إذاً، كم برأيك كلف الأمر؟ |
Quanto achas que mede o Clark? | Open Subtitles | (لويس)، كم برأيك يبلغ طول (كلارك) ؟ |
Quanto tempo achas que vão demorar para aparecer em Lallybroch se ele viver para dar à língua? | Open Subtitles | كم برأيك سيستغرق قبل أن يعودوا الى لاليبروخ لو تركناه يعيش ليثرثر؟ |
Quanto tempo achas que vais sobreviver em Stateville? | Open Subtitles | كم برأيك ستظل صامداً في سجن الولاية؟ |
Quanto tempo achas que duras no pátio? | Open Subtitles | كم برأيك ستصمد في الفناء ؟ |
Quanto tempo achas que isso vai durar? | Open Subtitles | كم برأيك سيدوم عملك ذلك؟ |