Ou pior, Quanto tempo demorará até que morra no meio da vossa rixa? | Open Subtitles | أو الأسوأ، كم سيطول الوقت حتّى تموت في خضام العداوة التي بينكما؟ |
Quanto tempo até a esperança dele na tua salvação vai morrer? | Open Subtitles | كم سيطول الوقت حتّى ينقطع أمله في هدايتك؟ |
Se os meus inimigos virem que um bando de vikings conseguem extorquir ouro do Rei, Quanto tempo acha que levará até que um Lorde se volte contra mim? | Open Subtitles | كم سيطول الوقت برأيك قبل أن يقوم كل زعيم قبيلة بالإنتفاض ضدي؟ وأنا لن أنسى وقاحتك |
Então, Quanto tempo até que alguém repare que ficamos sem comunicações? | Open Subtitles | إذاً... كم سيطول الوقت قبل أنْ يلحظ أحدهم غيابنا ؟ |
Quanto tempo até que mais alguém se magoe? | Open Subtitles | أعني ، كم سيطول الوقت حتى يتعرض شخصاً آخر للأذى ؟ |
Não vai demorar muito, querido. Quanto tempo achas que levam até darem pela falta do barco e vierem nos procurar? | Open Subtitles | لن يطول الأمر كثيرا، حبيبي كم سيطول الوقت في أعتقادك |
Pergunto-me Quanto tempo irá demorar. | Open Subtitles | أتسائل كم سيطول الوقت لست أدري |
Guarda Smith, Quanto tempo é que falta para eu chegar a guarda-chefe? | Open Subtitles | أيّها الحارس (سميث)، كم سيطول الوقت حتّى أصبح رئيس الحرّاس؟ |
Imaginei Quanto tempo levaria o Oliver a envolver-te nisto. | Open Subtitles | تساءلت كم سيطول الوقت ريثما يقحمك صديقك (أوليفر) بالأمر. |