"كم شخصاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quantos
        
    • Quantas mais pessoas
        
    • quantas pessoas
        
    Quando vai acontecer outra vez, Quantos hão-de vir, depois de quanto tempo vão desaparecer, tudo na natureza segue um padrão e é um tópico a ser previsto. Open Subtitles ، متى سيحدث ، كم شخصاً سيعود . كم بقى لهم قبل العودة كُل شيئاً فى الطبيعية يتبع منولاً . لذا فهو خاضع للتنبؤ
    Quantos aqui têm experiência de viver numa casa de lama? TED كم شخصاً منكم هنا جرّب العيش في بيت من الوحل؟
    Tens aqui estado sentado o dia todo, e Quantos carros é que viste parar? Open Subtitles أنت هنا طوال اليوم كم شخصاً رأيت توقف للتزود بالوقود؟
    Quantas mais pessoas têm de morrer antes do nosso príncipe decidir agir? Open Subtitles كم شخصاً يجب أنْ يموت قبل أنْ يقرّر أميرنا التصرّف؟
    quantas pessoas vivas conheces que tenham um órgão obtido no mercado negro? Open Subtitles كم شخصاً تعرفه نجا بعد نقل له عضو من السوق السوداء؟
    Às 9h, sabem quem a gamou e vão recuperá-la. - Vão Quantos? Open Subtitles عند التاسعة، عرفت الفاعل وذهبت لاستعادتها، كم شخصاً ذهب معك؟
    Quero dizer, Quantos tipos é que têm uma segunda hipótese? Open Subtitles أعني , كم شخصاً تسنح له فرصة ثانية ؟
    Quantos de nós, pergunto-me... Open Subtitles أتسائل كم شخصاً منا يستطيع أسترجاع تلك اللحظة في الطفولة
    Quantos mais têm de morrer para o senhor prestar atenção? Open Subtitles كم شخصاً يجب أن يموت قبل أن تتوقف عن تجاهل الأمر؟
    Quantos acham que eu devo assinar a lei? Open Subtitles كم شخصاً منكم يظن أنّ علي التوقيع على القانون؟
    Quantos acham que eu devo assinar a lei? Open Subtitles كم شخصاً منكم يظن أنّ علي التوقيع على القانون؟
    Verificarei o perímetro, para saber Quantos homens enfrentaremos. Open Subtitles سأقوم بتمشيط المكان لأرى كم شخصاً نقوم بمواجهته
    Pergunto-me Quantos estavam lá quando aconteceu. Open Subtitles أتساءل كم شخصاً كان على الهاتف عندما حدث الأمر؟
    Quando este Grande Mal chegar, Quantos mais irão sofrer? Open Subtitles عندما يصل هذا الشرّير العظيم كم شخصاً آخر سيتأذّى؟
    Então, com Quantos tipos estás a trabalhar ao mesmo tempo, para obter histórias? Open Subtitles كم شخصاً تتناولينه في قصصك الآن؟
    Deve saber Quantos havia dentro! Open Subtitles بالتأكيد تعرف كم شخصاً كانوا بالداخل.
    Desculpa as encenações, mas não sabia Quantos seriam, nem se estariam armados. Open Subtitles آسف بخصوص كلّ ذلك التمثيل المسرحيّ، ولكنّي... لم أكن أعلم كم شخصاً منكم سيأتي وإذا ما كنتم مسلّحين تحتّم عليّ...
    E não temos a certeza a Quantos mentiu. Open Subtitles ونحن لسنا متأكدين كم شخصاً خدعت
    Quantas mais pessoas ele tem de matar para deixar-me trabalhar? Open Subtitles كم شخصاً يجب أن يُقتل حتى تسمح لي بالقيام بعملي؟
    Quantas mais pessoas podiam ter morrido se o seu marido não se tivesse envolvido num tiroteio e ter morto membros de uma rede de tráfico de droga responsável por tantas mortes? Open Subtitles كم شخصاً كان ليموت! لولا عدم خوض زوجك لصراعات مع أعضاء عصابات المخدرات المدفوعين
    quantas pessoas precisam de se magoar para aprendermos uma lição valiosa? Open Subtitles كم شخصاً يجب أن يصاب قبل أن نتعلم درساً قيماً؟
    Sabem quantas pessoas são precisas para mudar 50 mil lâmpadas? Open Subtitles أتعلمون كم شخصاً يتطلب تغيير خمسين ألف مصباح ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus