Mas sabe quantos casos destes não me importo de trocar por um acordo? A machada desapareceu por magia. | Open Subtitles | لكن هل تعرف كم عدد القضايا ذات الشاهد الواحد والتي لا أهتم بالحصول على صفقة لها؟ إختفى المنجل بطريقة سحرية |
Como é? quantos casos houve em que o mordomo é mesmo um suspeito em potencial? Era um crime se não fosse ele. | Open Subtitles | بربّك، كم عدد القضايا التي لدينا في الواقع حيث يكون رئيس الخدم المشتبه به المحتمل؟ |
quantos casos teve nos últimos 12 anos, detetive Britten? | Open Subtitles | كم عدد القضايا التى عملت عليها فى اخر 12 عاما محقق بريتن؟ |
quantos casos teria a nossa juíza? | Open Subtitles | أعني، كم عدد القضايا التي كانت لدى، قاضيتنا؟ |
Sabe quantos casos do atual registo de julgamentos não podem ser resolvidos porque não temos um Supremo Tribunal? | Open Subtitles | هل تعرف كم عدد القضايا الموجودة في قائمة القضايا التي لا يمكن حلها لأنه ليس لدينا محكمة عليا؟ |
Diga-me Pilar, neste lugar de má morte... quantos casos como o do meu filho já você teve? | Open Subtitles | أتركينى وحدى بيلار,كم عدد القضايا المشابهة... .. التى تعاملت معها بالفعل؟ |
quantos casos tem ele em aberto? | Open Subtitles | كم عدد القضايا المُتاحة التي أرتكبها؟ |
Em quantos casos tens estado? | Open Subtitles | كم عدد القضايا التي عملت عليها بالسابق؟ |
De quantos casos, está ele a falar? | Open Subtitles | كم عدد القضايا التي يتحدث عنها؟ |
Em quantos casos destes é que estiveste envolvido? | Open Subtitles | كم عدد القضايا التى تورطت بها؟ |
quantos casos você negociou? | Open Subtitles | كم عدد القضايا التي تفاوضت بها ؟ |