"كم من الناس" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quantas pessoas estão
        
    • Quantas pessoas já
        
    • de quantas pessoas
        
    • Quantas mais pessoas
        
    • quanta gente
        
    • Quantas pessoas é
        
    • - Quantas pessoas
        
    • quantas pessoas há
        
    • quantos
        
    • com quantas pessoas
        
    Quantas pessoas estão a ser infectadas enquanto está aqui sem trabalhar? Open Subtitles كم من الناس يصابون بينما تقف هنا لا تعمل شغلك؟ عشر؟
    Sabes Quantas pessoas estão agora a dar vivas por o menino rico e mimado ter perdido para o simples agricultor? Open Subtitles تعرفين كم من الناس يهتفون الآن بأن ولد مدلل لرجل ثري قد خسر بحفنة ملح من مزارع؟
    Esta é a frente e ninguém sabe Quantas pessoas já viram esta vista. Open Subtitles هذه هي الواجهة ولا أحد يعرف كم من الناس قد رأوا هذا المنظر
    Porquê, precisas de quantas pessoas no armário? Open Subtitles الذي، كم من الناس في الحجرةِ هَلْ تَحتاجُ؟
    Quantas mais pessoas terão de morrer por isto? Open Subtitles كم من الناس أكثر عليهم أن يموتوا من أجل ذلك ؟
    Sabe quanta gente vem aqui falar-me sobre as injustiças do mundo? Open Subtitles لكنك تعرف كم من الناس يأتون لي بظلم العالم؟
    Quantas pessoas é que conheces doam os seus entes queridos a um laboratório de anatomia? Open Subtitles كم من الناس تعرفهم قد تبرعو بجثمان أحبائهم الى مختبر علم التشريح؟
    - Quantas pessoas têm o olho assim? Open Subtitles - كم من الناس لديهم تلك العين ؟
    Jesus, quantas pessoas há naquele edifício? Open Subtitles يا إلهي، كم من الناس في هذا المبنى؟
    Ensino "workshops" de escrita em Lagos todos os Verões. E acho extraordinário o número de pessoas que se inscrevem, Quantas pessoas estão ansiosas por escrever, por contar histórias. TED أقوم بتدريس ورش عمل عن الكتابة في لاغوس كل صيف. ومن المدهش بالنسبة لي هو عدد المتقدمين، كم من الناس توّاق للكتابة، ليحكوا قصصاً.
    Vem e vê Quantas pessoas estão aqui. Open Subtitles تعال وشاهد كم من الناس هنا
    Deus sabe Quantas pessoas estão mortas, tudo porque você continuou, a colocar o mundo inteiro em risco! Open Subtitles الله يعلم كم من الناس ماتوا، وكلّ هذا بسبب أنّكِ إستمريتي، -واضعةً العالم أجمع في خطر .
    Quantas pessoas já puderam dizer isso na vida? Open Subtitles أعني، كم من الناس يقول ذلك في هذا العمر؟
    Quantas pessoas já se inscreveram? Open Subtitles كم من الناس سجلوا فى هذا التدريب؟
    Atrás de quantas pessoas te vais esconder, querida? Open Subtitles كم من الناس سوف تختبئين ورائهم يا عزيزتي ؟
    Obviamente, depende de quantas pessoas... Open Subtitles من الواضح.. ان هناك كم من الناس يفعلون ذلك
    Quantas mais pessoas têm de morrer até fazeres alguma coisa? Open Subtitles كم من الناس يجب أن يموتوا قبل أن تقوم بأي شيء؟
    Pensa sobre o que vai ir abaixo neste caso e pergunta a ti próprio o quanto mais podes tirar dele, Quantas mais pessoas se vão magoar. Open Subtitles فكر بما فُقدَ في هذه القضية واسأل نفسك ما سُيفقد بعد كم من الناس سيتألمون بعد
    E tu sabes quanta gente ainda não confirmou? Open Subtitles هل عندك فكرة كم من الناس لم تصلهم بطاقات الدعوة بعد؟
    Quantas pessoas é que percebem este trabalho, quanto mais terem a vontade de o obter? Open Subtitles كم من الناس يفهمون حتّى هذا العمل، ناهيك عمّن لديهم الإرادة لمتابعته؟
    - Quantas pessoas esperamos desta vez? Open Subtitles كم من الناس نتوقّع هذه المرة؟
    É só um isqueiro. quantas pessoas há chamadas Tom Moses pensas que ganhaste o prémio do South Texas marksmanship? Open Subtitles كم من الناس يسمي (توم موزيس )في (تكساس) منذ الحرب الأهلية؟
    Mas quantos tipos têm tomates para jogar na equipa de Deus? Open Subtitles لكن كم من الناس يمتلك الشجاعة للعب الكرة في فريق الله؟
    Sabem que mais, na verdade, iam ficar surpreendidos com quantas pessoas preferem falar com uma empregada de balcão do que com um terapeuta. Open Subtitles هل تعرف ماذا .. في الواقع، سوف تفاجأ كم من الناس يفضلون التحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus