Pergunto-me se Estamos muito longe do acampamento. | Open Subtitles | أتسائل كم نبعد عن معسكر التعدين |
Estamos muito longe do túnel? | Open Subtitles | كم نبعد عن النفق؟ |
- Três dias. - A que distância estamos da auto-estrada? | Open Subtitles | ثلاثة أيام على الأكثر كم نبعد عن الطريق السريع؟ |
Então, malta... A que distância estamos da parede de trás? | Open Subtitles | حسناً يا رفاق كم نبعد عن الحائط ؟ |
- A que distância fica o hospital? | Open Subtitles | كم نبعد عن المستشفى؟ - حوالي عشرة أميال. |
- A que distância fica o hospital? | Open Subtitles | كم نبعد عن المستشفى؟ |
A que distância estamos do ponto de contacto? | Open Subtitles | كم نبعد عن نقطه الاتصال تلك ؟ |
Pergunte-lhes a que distância estamos de Marselha... e que meios têm para podermos prosseguir. | Open Subtitles | ...إسألهم كم نبعد عن مارسيليا و ما هى وسائل النقل التى يملكونها من أجلنا |
Estamos muito longe do túnel? | Open Subtitles | كم نبعد عن النفق؟ |
Estamos muito longe do hospital? | Open Subtitles | كم نبعد عن المستشفى ؟ |
A que distância estamos da fonte de transmissão? | Open Subtitles | كم نبعد عن مصدر الإرسال؟ |
A que distância estamos da estrada? | Open Subtitles | كم نبعد عن 1.88؟ |
Han, A que distância estamos da Interpol? | Open Subtitles | كم نبعد عن الشرطة الدولية؟ |
A que distância estamos da base? | Open Subtitles | كم نبعد عن القاعدة؟ |
A que distância estamos do epicentro? | Open Subtitles | كم نبعد عن أى مكان مرئى ؟ |
- A que distância estamos de D.C.? | Open Subtitles | كم نبعد عن العاصمة؟ العاصمة؟ |