"كم نحن محظوظون" - Traduction Arabe en Portugais

    • a sorte
        
    • Que sorte a nossa
        
    - Sabem a sorte que têm? - Fixe. Merda! Open Subtitles كم نحن محظوظون اللعنه هناك العديد من الكلمات البذيئه
    Que tivemos a sorte de roubar da Cornell. Open Subtitles كم نحن محظوظون أنّها تركت مستشفى كورنيل.
    Faz-nos perceber a sorte que temos. Open Subtitles هذا يجعلنا ندرك كم نحن محظوظون
    Aí vem o Tom, Que sorte a nossa. Open Subtitles هاهو توم آتي، كم نحن محظوظون.
    Que sorte a nossa ela estar neste caso, não? Open Subtitles كم نحن محظوظون لوجودها في هذه القضيّة!
    Lindo. Que sorte a nossa. Open Subtitles رائع , كم نحن محظوظون .
    Em tempos assim, acho importante parar e olhar à volta e agradecer a sorte que temos. Open Subtitles في اوقات كتلك ...اعتقد انه مهم ان نتوقف , وننظر بالجوار ونقدر كم نحن محظوظون
    Esta árvore, que floresce breve e lindamente a cada ano, lembra-nos que a vida é preciosa, devemos viver cada dia sem esquecermos a sorte que temos de ter esta família da qual sempre farás parte. Open Subtitles هـذه الشجرة التي ستزهر براعمهـا بروعة كـل عـام لكن لمدة قصيرة ستذكرنـا أن الحيـاة غـالية و أن علينـا أن نعيش كـل يوم بصخب و أن لا ننسـى أبدا كم نحن محظوظون بوجود هذه العـائلة
    E você entende a sorte que ele tem que Senhorita Pasternak decidiu Ihe dar uma segunda chance? Open Subtitles َ_ كم نحن محظوظون أن الأنسة "باسترناك"َ... أعطتة فرصة ثانية؟
    Que sorte a nossa. Open Subtitles كم نحن محظوظون !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus