"كنا جيدين" - Traduction Arabe en Portugais

    • Éramos bons
        
    • Nós éramos bons
        
    Os meus pobres pais não ligavam se Éramos bons ou não. TED كان والدانا الفقيران فلم يكترثا إن كنا جيدين أم لا.
    35 "broas"... Já me tinha esquecido o quanto Éramos bons nisto. Open Subtitles خمس وثلاثون الفا لقد نسيت كم كنا جيدين في هذا الامر
    Tínhamos o mesmo aspecto, falávamos da mesma forma Éramos bons nas mesmas coisas. Open Subtitles مثل، ننظر بنفس الطريقة نتحدثنا بنفس الطريقة كنا جيدين في نفس الأشياء
    A Becca estava certa. Nós Éramos bons juntos. Open Subtitles بيكا كانت محقة كنا جيدين معا
    Nós Éramos bons juntos. Open Subtitles كنا جيدين معاً.
    Eu carrego as cicatrizes da escravidão como todos os outros, mas era importante para mim saber que como escravos, Éramos bons quando comparados com outros escravos ao longo da história. Open Subtitles أنا أحمل بالطبع كل ندوب العبودية مثل الجميع ولكنه من المهم بشكل بالنسبة لي أن أعرف أننا حين كنا عبيداً كنا جيدين جداً مقارنة ببقية العبيد عبر التاريخ
    Éramos bons juntos. Open Subtitles كنا جيدين مع بعض
    Éramos bons juntos. Open Subtitles لقد كنا جيدين سويا على الأقل
    Eu bem disse que Éramos bons juntos. Open Subtitles قلت لكِ اننا كنا جيدين
    Éramos bons na guerra. Open Subtitles لقد كنا جيدين في الحرب
    Éramos bons juntos, não éramos? Open Subtitles كنا جيدين معاً ألم نكن كذلك ؟
    Nós Éramos bons juntos. Open Subtitles لقد كنا جيدين معا
    E Éramos bons. Open Subtitles أوه كنا جيدين أيضا
    Éramos bons juntos no ringue. Open Subtitles لقد كنا جيدين في الحلبة معا.
    Nós Éramos bons. Open Subtitles -لقد كنا جيدين
    Nós Éramos bons. Open Subtitles كنا جيدين...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus