Os meus pobres pais não ligavam se Éramos bons ou não. | TED | كان والدانا الفقيران فلم يكترثا إن كنا جيدين أم لا. |
35 "broas"... Já me tinha esquecido o quanto Éramos bons nisto. | Open Subtitles | خمس وثلاثون الفا لقد نسيت كم كنا جيدين في هذا الامر |
Tínhamos o mesmo aspecto, falávamos da mesma forma Éramos bons nas mesmas coisas. | Open Subtitles | مثل، ننظر بنفس الطريقة نتحدثنا بنفس الطريقة كنا جيدين في نفس الأشياء |
A Becca estava certa. Nós Éramos bons juntos. | Open Subtitles | بيكا كانت محقة كنا جيدين معا |
Nós Éramos bons juntos. | Open Subtitles | كنا جيدين معاً. |
Eu carrego as cicatrizes da escravidão como todos os outros, mas era importante para mim saber que como escravos, Éramos bons quando comparados com outros escravos ao longo da história. | Open Subtitles | أنا أحمل بالطبع كل ندوب العبودية مثل الجميع ولكنه من المهم بشكل بالنسبة لي أن أعرف أننا حين كنا عبيداً كنا جيدين جداً مقارنة ببقية العبيد عبر التاريخ |
Éramos bons juntos. | Open Subtitles | كنا جيدين مع بعض |
Éramos bons juntos. | Open Subtitles | لقد كنا جيدين سويا على الأقل |
Eu bem disse que Éramos bons juntos. | Open Subtitles | قلت لكِ اننا كنا جيدين |
Éramos bons na guerra. | Open Subtitles | لقد كنا جيدين في الحرب |
Éramos bons juntos, não éramos? | Open Subtitles | كنا جيدين معاً ألم نكن كذلك ؟ |
Nós Éramos bons juntos. | Open Subtitles | لقد كنا جيدين معا |
E Éramos bons. | Open Subtitles | أوه كنا جيدين أيضا |
Éramos bons juntos no ringue. | Open Subtitles | لقد كنا جيدين في الحلبة معا. |
Nós Éramos bons. | Open Subtitles | -لقد كنا جيدين |
Nós Éramos bons. | Open Subtitles | كنا جيدين... |