Ele propôs-me tornar a Miúda Sapphire do Ano, se eu mentisse e disse-se que estivemos juntos naquela manhã. | Open Subtitles | عرض علي ان يجعلني فتاة مجلة ياقوت اذا كذبت وقلت بأننا كنا سوية ذلك الصباحِ |
Talvez ele pensasse que ia dizer que estivemos juntos por causa disso. Srta. | Open Subtitles | ربما اعتقد أنني سأقول أننا كنا سوية بسبب ذلك |
estivemos juntos quase 20 anos. | Open Subtitles | لقد كنا سوية لعشرون عاماً تقريباً |
Quando estávamos juntos, eu teria feito tudo por ti. | Open Subtitles | عندما كنا سوية ، كنت لأفعل أي شيء لأجلك |
Exactamente como ele era quando estávamos juntos. | Open Subtitles | الذي كان أكثر من دموياً عندما كنا سوية |
Quando estávamos juntos, eu teria feito tudo por ti. | Open Subtitles | عندما كنا سوية ، كنت لأفعل أي شيء لأجلك |
Estamos juntos há mais tempo que a maioria dos casais desta cidade. | Open Subtitles | كنا سوية لفتره طويله اكثر من بعض الأزواج في هذه المدينه. |
Faz uma semana desde que estivemos juntos. | Open Subtitles | لقد مر أسبوع منذ أن كنا سوية |
estivemos juntos durante três anos. | Open Subtitles | لقد كنا سوية لثلاث سنوات |
estivemos juntos quase 3 anos. | Open Subtitles | كنا سوية لقرابة الثلاث سنوات |
Pois, estivemos juntos cerca de 10 horas. Nunca veio ao caso. | Open Subtitles | -لقد كنا سوية لعشر ساعات و لم أسأله |
Nós estávamos juntos. | Open Subtitles | لقد كنا سوية |
estávamos juntos. | Open Subtitles | كنا سوية |
A questão é que nos divertimos imenso quando Estamos juntos. | Open Subtitles | انه ,.. لقد أمضينا وقتا طيبا حينما كنا سوية . تعرف؟ |
Estamos juntos há 12 anos, querida. Acho que aguento. | Open Subtitles | كنا سوية 12 عام أعتقد أنه يمْكِنُنى ان أتحملَ. |
Estamos juntos desde que voltamos | Open Subtitles | - ♪ لقد كنا سوية منذ طريق العودة عندما ♪ |