"كنا فيها" - Traduction Arabe en Portugais

    • que estivemos
        
    A última vez que estivemos juntos, tu disseste que algumas coisas valiam a pena esperar. Open Subtitles آخر مره كنا فيها وحدنا سويا أنت قلت أشياءا كانت تستحق الأنتظار لأجلها
    Da última vez que estivemos juntos, tivemos uma pequena discussão, mas tu estás certa de que agora tudo correrá bem. Open Subtitles آخر مرة كنا فيها سوياً، نشب بيننا شجار. ولكنك متأكدة بأن كل شيء سيصبح جيداً، الآن.
    Lembro-me do que aconteceu da última vez que estivemos sós. Open Subtitles لا أعتقد هذا ، فأنا أتذكّر ما حدث في آخر مرّة كنا فيها لوحدنا
    Depois de todos os anos que estivemos juntos, viras-te contra mim agora. Open Subtitles بعد كل السنوات التي كنا فيها معاً تنقلبين علي الآن
    Nos 16 anos em que estivemos casados, não me lembro de ter apanhado uma constipação. Open Subtitles الـ16 عاماً التي كنا فيها متزوجان، لا أتذكر حتى أنها أصيبت بنوبة برد.
    A última vez que estivemos juntos, fui atacado e torturado. Open Subtitles آخر مرة كنا فيها معاً تمت مهاجمتي وتعذيبي
    A primeira vez que estivemos juntos foi na sua antiga casa. Open Subtitles في المرة الأولى التي كنا فيها معاً كانت في منزلك القديم
    A última vez que estivemos juntos tudo estava a correr muito bem. Open Subtitles آخر مرة كنا فيها معاً كان كلّ شيء بخير
    MK: Bem, quando nos conhecemos, curiosamente, foi a última vez que estivemos em Vancouver. Há cerca de 10 anos, conhecemo-nos em Vancouver, no aeroporto, numa viagem à China que ambos fizemos, que eu, pela minha experiência, consideraria uma perda de tempo. TED م ك: حسنا، عندما التقينا، الغريب بالأمر، أنها كانت آخر مرة كنا فيها في فانكوفر، منذ حوالي 10 أعوام. التقينا في فانكوفر، في المطار، في رحلة كنا كلانا على متنها متجهة إلى الصين، وبالواقع، من خلفيتي، أسميها مضيعة للوقت.
    A última vez que estivemos todos juntos, deve ter sido em Dieppe. Open Subtitles اخر مرة كنا فيها سوياً كُنا فى (دييب).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus