"كنا محظوظون" - Traduction Arabe en Portugais

    • tivermos sorte
        
    • tivemos sorte
        
    Nós vamos para a mina. Se tivermos sorte vou conseguir um trabalho. Open Subtitles سنذهب إلى المنجم , وإذا كنا محظوظون سنجد عمل
    E um dia, se tivermos sorte, há uma hora bendita antes que chegue a nossa vez. Open Subtitles وأحيانا، إذا كنا محظوظون هناك نعمه تنتظرنا في نهاية ذلك الدور الخاطئ
    Se tivermos sorte, na melhor das hipóteses poderemos até conseguir atrasá-los. Open Subtitles إذا كنا محظوظون قد نكون قادرون على الصمود أمامهم
    Se tivermos sorte... e voltarmos para este buraco, teremos pouco tempo. Open Subtitles حياتنا نحن، لو كنا محظوظون... وعدنا لمصيدة الفئران هذه... ، سوف نلمسها ونمضى.
    Nesse dia, tivemos sorte. Open Subtitles كنا محظوظون ذلك اليوم، عندما تفكر في الأمر.
    Oh, tivemos sorte, ah? Open Subtitles هل تعلم؟ كنا محظوظون.
    Se tivermos sorte deve de haver velas em cima da máquina de lavar. O que é isso? Open Subtitles اذا كنا محظوظون يجب ان تكون هناك شموع فوق الغسالة. (ريح تَصْفرُ) ماذا كان ذلك؟
    Se tivermos sorte, talvez 2.000 anos. Open Subtitles إذا كنا محظوظون ربّما 2,000 سنة
    Se tivermos sorte, dentro das barricadas. Open Subtitles -لو كنا محظوظون, فانهم مُحصنون بالداخِل.
    "Se tivermos sorte" não é um conceito que tenha resultado bem connosco, recentemente. Open Subtitles "إذا كنا محظوظون" لم تعمل جيداً في صالحنا في الأونة الأخيرة
    Vamos partir em maio, de 1000 metros de profundidade, em Zacaton, e, se tivermos sorte, o DEPTHX vai trazer-nos as primeiras bactérias descobertas por um robô. TED ايار\مايو الجاري ، ونحن في طريقنا للذهاب 1،000 متر تحت سطح الارض في Zacaton، وإذا كنا محظوظون للغاية ، فان DEPTHX سوف يعيد بكتيريا منقسمة مكتشفة بواسطة روبوت.
    Todos tivemos sorte. Open Subtitles جميعنا كنا محظوظون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus