Se bem me lembro, estivemos ocupados naquela noite. | Open Subtitles | كيف لم نعرف عن ذلك؟ كما أذكر، فقد كنا مشغولين قليلاً تلك الليلة. |
Nós estivemos ocupados, não foi, Rueben? | Open Subtitles | لقد كنا مشغولين ، أليس كذلك ياروبن ؟ |
Tornedo e eu estivemos ocupados a inspeccionar a vila... | Open Subtitles | أنا وثورنادو كنا مشغولين ...بتفقد القرية و |
Enquanto estávamos ocupados a vencer o nosso Seccional, os Adrenalina Vocal estavam ocupados a vencer o deles. | Open Subtitles | بينما كنا مشغولين بالفوز ، الأدرينالين الصوتي كان مشغولا بالفوز لهم. |
Bem, temos estado muito ocupados a trabalhar. | Open Subtitles | حسنا ، لقد كنا مشغولين جدا فى العمل |
Mas Estávamos tão ocupados que nenhum de nós reparou nisso! | Open Subtitles | منذ نصف قرن لكننا كنا مشغولين جداً لا أحد منا لديه وقت ليلاحض ذلك |
Estávamos muito ocupados a falar de virtude, e estávamos cegos, por uma causa. | TED | كنا مشغولين بالحديث عن الفضيلة، لكننا كنا معميين بالقضية. |
Eu e o Mestre Wells estivemos ocupados a juntar o necessário para lutar contra o Djinn. | Open Subtitles | أنا والسيد "ويلز"، كنا مشغولين بالأعداد لمعركتنا مع "الجن" |
estivemos ocupados a combater o crime. | Open Subtitles | كنا مشغولين بجريمة قتل |
Bem, estivemos ocupados. | Open Subtitles | لقد كنا مشغولين |
Era. estivemos ocupados. | Open Subtitles | -لقد كانت كذلك، كنا مشغولين فحسب |
- estivemos ocupados. | Open Subtitles | - لقد كنا مشغولين -- |
Aconteceu quando estávamos ocupados a lidar contigo. | Open Subtitles | حدث ما حدث, عندما كنا مشغولين في التعامل معك |
estávamos ocupados a impedir que o Wyatt fosse convertido ao Mal. | Open Subtitles | كنا مشغولين يحماية (وايت) من النحول لشرير |
As minhas desculpas, mas temos estado muito ocupados. | Open Subtitles | آسف سيدي، لكننا كنا مشغولين جداً. |
Ultimamente temos estado muito ocupados. | Open Subtitles | كلانـا كنا مشغولين. |
Estávamos tão ocupados a olhar para a arma do crime, que não reparámos... | Open Subtitles | كنا مشغولين لنرى سلاح الجريمه اننا لم ننتبه... |
Estávamos tão ocupados com ela que, quando ouvimos os gritos, já todos tinham saltado. | Open Subtitles | كنا مشغولين بـ(سيلفيا)... بحيث أنّه بوقت سماعنا للصراخ، كان الجميع قد اختفى |
Tínhamos amas para a educar, porque Estávamos muito ocupados, e mandámo-la para psiquiatras em vez de falarmos com ela. | Open Subtitles | كان لدينا مربية لكي تقوم بتربيتها و كنا مشغولين جداً و قمنا بإرسالها إلى أطباء نفسيين عندما كانت تعاني من بعض الأزمات بدلاً من أن نتكلم معها |
Estávamos muito ocupados a salvar-nos. Ninguém a viu morrer. | Open Subtitles | كنا مشغولين بإنقاذ أنفسنا فلم يرها أحد |