"كنا معًا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estamos juntos
        
    • estávamos juntos
        
    • Estivemos juntos
        
    • we stay together
        
    Estamos juntos há mais de 20 anos e ainda estou vivo. Open Subtitles كنا معًا لما يزيد عن العشرين عامًا مازلت على قيد الحياة
    Agora, Estamos juntos há alguns meses como uma equipa, e estamos a sair-nos muito bem, então agora temos que nos salvar a nós próprios, e temos que salvar o mundo. Open Subtitles حتى الآن، كنا معًا كفريق لبضعة أشهر ونبلي بلاءً حسنًا، لذا الآن... علينا أن نحمي أنفسنا وعلينا أن ننقذ العالم
    Podemos ir dormir? Ontem estávamos juntos. Open Subtitles هلا ذهبنا للنوم أرجوكما؟ كنا معًا البارحة
    Ainda parece que foi ontem que estávamos juntos no Céu, e agora... Open Subtitles و كأنه البارحة كنا معًا في السماء ... أما الآن
    Estivemos juntos num jurado há cinco anos. Open Subtitles لقد كنا معًا علي هيئة المحلفين قبل خمسة سنوات
    Even... If we stay together Open Subtitles وإن ـ ـ ـ كنا معًا
    A Lynn e eu Estamos juntos já faz cinco anos, e ela não tem sido só a minha parceira, mas também o meu pilar e melhor amiga. Open Subtitles ،أنا و (ليم) كنا معًا للسنوات الخمس الماضية ,ليس فقط كزوجتي لكنها أيضًا كانت ملاذي وصديقتي المفضلة
    - Estamos juntos há tanto tempo. Open Subtitles كنا معًا لفترة طويلة
    Está a preguntar-me se nós Estamos juntos. Open Subtitles إنه يسأل عما إذا كنا معًا
    - Estamos juntos há tanto tempo. Open Subtitles كنا معًا لفترة طويلة
    É melhor quando Estamos juntos. Open Subtitles -كان أفضل عندما كنا معًا
    Há cinco semanas, estávamos juntos em Seattle. Open Subtitles كنا معًا قبل خمسة أسابيع ."في "سياتل
    "Meu querido Capitão, a última vez que Estivemos juntos, debaixo das estrelas, senti que estava a guardar os seus sentimentos e palavras doces." Open Subtitles قائدي العزيز عندما كنا معًا سوية ،تحت النجوم شعرت بأن تكبح شعورك الحقيقي والكلمات الأكثر عطاء
    E francamente é embaraçoso que ainda não tenhas percebido, depois de todo este tempo, que Estivemos juntos, mesmo juntos, iria passar através de ti. Open Subtitles وبصراحة إنه لأمر محرج أنك لم تدرك بعد بعد كل هذا الوقت أننا لو كنا معًا معًا في الواقع لكنت مزقتك
    Estivemos juntos durante 52 anos. Open Subtitles كنا معًا طوال 52 عامًا
    - Even if we stay together - Qualquer momento é bom para um Goo Goo. Open Subtitles حتى وإن كنا معًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus