Quando eu tinha muito trabalho, a tua mãe e eu discutíamos muito. | Open Subtitles | حين كنت غارقًا في العمل، أنا وأمك كنا نتشاجر طوال الوقت. |
discutíamos e brigávamos. Mas nunca duvidei do amor dele. | Open Subtitles | نحن كنا نتشاجر ونتجادل ولكن لم اشك ابدا فى حبه |
Nós discutimos na última vez que nos vimos. Foi por isso que ele me deixou, ele não gosta de confrontações. | Open Subtitles | لقد كنا نتشاجر آخر مرة كنا مع بعض ولقد تركني لآنه لا يحب المواجهات |
A questão é que discutimos sempre antes de me ir embora e estou farto de acabar todas as visitas de maneira agressiva. | Open Subtitles | الحكمة هي أننا كنا نتشاجر دائماً قبل أن اغادر وقد سئمت من ختم الزيارات بالنكد والتجهم |
Estávamos a discutir por causa das aulas de piano... | Open Subtitles | .لقد كنا نتشاجر عن حصص البيانو .مرحبا يا عزيزتي |
Quando a Alissa e eu Estávamos a discutir sobre os bens, o Ed tentou argumentar com ela. | Open Subtitles | أنا و " آليسا " كنا نتشاجر على المقدرات إد " حاول التفاهم معها " |
Estávamos a discutir sobre o quanto temos discutido. | Open Subtitles | -نعم كنا نتشاجر حول كم كنّا نتشاجر |
discutíamos porque tu és emocionalmente distante e fria. | Open Subtitles | كنا نتشاجر لأننا كنا متباعدين عاطفياً وعلاقتنا باردة |
Estes últimos meses, quando discutíamos por causa do carro e da viagem, uma parte... | Open Subtitles | الأشهر القليلة الماضية، عندما كنا نتشاجر حول السيّارة والترحال، جزء.. |
Por mais que ela falasse sobre deixar o marido, ela não conseguia, discutíamos o tempo todo ao telefone sobre ver o Caleb. | Open Subtitles | بقدر ما تحدتث عن ترك زوجها لم تقدر على ذلك كنا نتشاجر كل الوقت على الهاتف بشأن رؤيتي لكايلب |
Porque discutíamos. Eu estava em tratamento. | Open Subtitles | لأننا كنا نتشاجر كنت أتعالج نفسياً |
Devias ver a cara da Angela enquanto discutíamos. | Open Subtitles | "أنت كان يجبُ أن ترى وجه "أنجيلا عندما كنا نتشاجر |
Mesmo quando discutíamos ou não falávamos, ou quando disseste que nunca ias | Open Subtitles | أوَتعلم، حتّى حينما كنا نتشاجر أو مُتخاصمين،أوحينماقلت أنّكَلن... |
Queria que cancelássemos a peça e discutimos. | Open Subtitles | لقد كانت تحاول اغلاق العرض لذا كنا نتشاجر |
Isso é um sim para "discutimos". | Open Subtitles | هل كنا لوحدنا .. ؟ هل كنا نتشاجر .. |
Sempre discutimos, Tom, mas nunca daquela maneira. | Open Subtitles | دائما كنا نتشاجر توم, ولكن ليس هكذا |
discutimos porque eu queria que ela parasse de ligar à minha mãe. | Open Subtitles | كنا نتشاجر لأني ارتدها ان تتوقف عن الاتصال بوالدتي - براين كا تقوم بهذه الاتصالات ؟ |
Sim, Estávamos a discutir constantemente, por isso decidimos passar algum tempo separados para decidirmos se íamos casar ou acabar de vez. | Open Subtitles | أجل، كنا نتشاجر باستمرار لذا، قررنا الإبتعاد مؤقتاً عن بعضنا البعض لنقرر ما إذا كنا سنتزوج أن سننفصل |
Pois, porque Estávamos a discutir quem é que tinha tido o pior fim de semana. | Open Subtitles | كنا نتشاجر عمّن قد حصل على نهاية الأسبوع الأكثر سوءاً. |
Estávamos a discutir, quando o marido dela chegou a casa mais cedo. | Open Subtitles | كنا نتشاجر عندما وصل زوجها للمنزل مبكراً |
Estávamos a discutir quando ele teve o enfarte e, agora, sinto-me culpada porque o devia ter trazido mais cedo... | Open Subtitles | كنا نتشاجر عندما... أصيب بالأزمة القلبية و... أشعر بالذنب لأنه كان يجب أن أحضره هنا قبل ذلك و... |
A minha mulher e eu temos discutido muito ultimamente, e,... | Open Subtitles | زوجتي وأنا كنا نتشاجر مؤخرا |