"كنا نستخدمها" - Traduction Arabe en Portugais

    • usávamos
        
    • que usamos
        
    Sabe o que parece? O código que usávamos em África. Open Subtitles تبدو مثل الشفرة التي كنا نستخدمها في افريقيا
    Esqueces-te a nossa palavra secreta, a palavra que usávamos 100 vezes por dia, nosso nome especial para cada um? Open Subtitles هل نسيت كلمة السر؟ كلمة كنا نستخدمها مائة مرة في اليوم؟ الإسم المستعار السري المتبادل بيننا؟
    Os pratos que usávamos para jantar, usamo-los para tirar as rodas. Open Subtitles لقد استخدمنا الألواح والتي كنا نستخدمها لتناول العشاء، للحفر تحت إطارات السيارات.
    Um dos equipamento que usamos para encurralar lobisomens, levando-os para a direcção que queremos que eles corram. Open Subtitles انها احد الوسائل اللتي كنا نستخدمها لنطوّق المذؤوبين وندفعهم للذهاب في الإتجاه الذي نريد
    É um velho truque Jedi que usamos para encontrar contrabandistas. Open Subtitles هذه جديدة أنها أحدى حيل الـ"جيداي" القديمة كنا نستخدمها لتعقب المهربون
    usávamos na guerra para travar a hemorragia. Open Subtitles كنا نستخدمها في الحرب للحد من النزيف
    Há uns 38 anos, usávamos no meu laboratório uma tecnologia chamada citometria de fluxo que fora desenvolvida para investigação biomédica para estudar células cancerosas mas aconteceu que estávamos a usá-la para um objetivo diferente que era estudar o fitoplâncton. Servia maravilhosamente para isso, TED منذ حوالي 38 عاماً، كنا نلعب بتقنية في مختبري تسمى التدفق الخلوي كان قد تم تطويرها من أجل الأبحاث الحيوية لدراسة الخلايا كالخلايا السرطانية، ولكن اتضح أننا كنا نستخدمها لغرض آخر والذي كان يتعلق بدراسة العوالق النباتية، وكان مناسباً بشكل جميل للقيام بذلك.
    Eu e o meu irmão temos alguns truques que usamos quando caçamos. Open Subtitles أنا وأخي لدينا بعض الإشارات كنا نستخدمها عندما كنا نصطاد سوف أعطيه الإشارة ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus