"كنا نشاهد" - Traduction Arabe en Portugais

    • estávamos a ver
        
    • Víamos
        
    • estávamos a ser observados
        
    estávamos a ver TV, ele fez cocó no sapato da Monica... Open Subtitles كنا نشاهد التلفاز بعدها تبول في حذاء مونيكا
    Uma noite, estávamos a ver "Vivre Sa Vie" de Jean-Luc Godard, ...que é sobre uma mulher que se faz prostituta. Open Subtitles ثم وفي احد الليالي كنا نشاهد فيلم لجين لوك جودارد عن امرأة اصبحت عاهرة
    estávamos a ver televisão, mas ouçam, têm de acreditar em mim, ele não seria capaz de magoar ninguém. Open Subtitles لقد كنا نشاهد التلفاز فقط, ولكن استمعوا, صدقوني انه غير قادر على إيذاء أي شخص.
    É o velho projector dos meus pais. Víamos filmes caseiros com ele. Open Subtitles هذا مسلاط والدي القديم كنا نشاهد الأفلام المصورة في المنزل بواسطته
    Nós Víamos televisão. Eles fazem televisão. TED كنا نشاهد التلفاز .. وهم يصنعون التلفاز
    Mas estávamos a ser observados pelos verdadeiros monstros da ilha. Open Subtitles لكننا كنا نشاهد وحوش حقيقية على الجزيرة
    Mas estávamos a ser observados pelos verdadeiros monstros da ilha. Open Subtitles لكننا كنا نشاهد وحوش حقيقية على الجزيرة
    estávamos a ver televisão e desmaiaste. Open Subtitles لا أتذكر شيئا كنا نشاهد التلفاز ثم اغمى عليك
    Querida, estávamos a ver TV e adormecemos. Open Subtitles عزيزتيّ, كنا نشاهد شيء ما و غلب النوم علينا
    estávamos a ver os Pats no Purple Shamrock, e precisei de sair. Open Subtitles أنا لست واثقا كنا نشاهد مباراة فريق الباتس و أتينا إلى حانة بيربيل شامروك و من ثم إضطررت للرحيل
    Nós estávamos a ser amigos. estávamos a ver o jogo juntos. Open Subtitles كنا نتصرف كالأصدقاء كنا نشاهد المباراة معا
    Foi uns meses depois, no final de Julho, quando estávamos a ver a gravação daquele dia e meio que atravessou uma figura na parte de trás que identificamos como Bob Smeet. Open Subtitles لقد كان الأمر بعد أربعه شهور فى نهايه يوليو عندما كنا نشاهد ما كنا نصوره هناك وكنا - نعم رأينا فى الخليفه حيث كنا -
    Eu e a tua mãe estávamos a ver um episódio de "Heart to Heart" particularmente picante. Open Subtitles أنا وأمك كنا نشاهد "حلقة خاصة جداً من مسلسل " قلب لقلب
    Homer, não é o fim do mundo. Antes de nos casarmos, raramente Víamos televisão. Open Subtitles هذه ليست نهاية العالم، بالكاد كنا نشاهد التلفاز قبل زواجنا
    Lembras-te do que disse no sábado quando Víamos a luta? Open Subtitles لكن أتتذكر ما أخبرتك به عندما كنا نشاهد المصارعة ليلة السبت؟
    Lembras-te quando Víamos a Guerra nas Estrelas na tua casa? Open Subtitles هل تذكرين عندما كنا نشاهد "حرب النجوم" في بيتك؟
    E quando Víamos televisão ele sentava-se ao meu lado e segurava na minha mão para os pais não verem. Open Subtitles وعندما كنا نشاهد التلفاز كان يجلس بجانبي ويمسك يدي حتى لا يراه والديه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus