Nunca pensámos. Achávamos que eles não davam valor à vida, mas não é verdade. | Open Subtitles | كنا نعتقد أن الحياة رخيصة عند هؤلاء القوم، وهو ما أتضح أنه غير حقيقى |
Onde Achávamos que estava? | Open Subtitles | ..اعتقدت أنك أين كنا نعتقد أنه يوجد؟ |
Antes Pensávamos que a teoria do Universo podia ser dividida em duas partes. Primeiro, haviam as leis | TED | لقد كنا نعتقد أن نظرية الكون من الممكن تقسيمها إلي جزئين الأول, , وهو القوانين |
Sim, mas Pensávamos que podíamos mudar as coisas, mudar de verdade. | Open Subtitles | أجل ، لكن كنا نعتقد أنه يمكننا تغيير الأمور حقًا. |
Mas é óbvio que as experiências alucinatórias estão muito mais ligadas à perceção vulgar do que julgávamos. | TED | ولكن أصبح واضحًأ أن تجارب الهلوسة مرتبطة ارتباطًا وثيقًا بالإدراك الحسي أكثر مما كنا نعتقد. |
A radiação de um buraco negro mostrou-nos que o colapso gravitacional não é tão definitivo como julgávamos anteriormente. | Open Subtitles | الاشعاعات المنبعثة من الثقوب السوداء أظهرت ان انهيار الجاذبية لم تكن بالصورة المخيفة كما كنا نعتقد |
Não sei no que pensámos. Talvez que o mundo acabaria. | Open Subtitles | لااعرفما الذىكنا ننتظره، لربما كنا نعتقد ان العالم سينتهى |
Bem, isto é o que pensamos. Mas, não temos provas. | Open Subtitles | اجل ، كنا نعتقد ذلك لكننا لانملك الدليل القاطع |
Quando estava no sistema, Achávamos que quem aparecia no Criança da Quinta tinha ganho a lotaria. | Open Subtitles | عندما كنت في نظام التبني كنا نعتقد أن الأطفال الذين تقدموا لبرنامج "طفل الخميس" فازوا باليانصيب |
Gilly e eu Achávamos que viríamos buscar a mãe dela. | Open Subtitles | غيلي وأنا، كنا نعتقد أننا هنا لاحضارك |
Achávamos que estávamos a fazer uma grande diferença. | Open Subtitles | كنا نعتقد بإننا نصنع إختلافًا كبيرًا |
Achávamos que tínhamos infligido à Insurreição um golpe mortal. | Open Subtitles | كنا نعتقد أننا أعطينا التمرد ضربة قاتلة |
Achávamos que sim. | Open Subtitles | كنا نعتقد لحد كبير بإمكانية ذلك |
Achávamos giro. | Open Subtitles | كنا نعتقد انه لطيف. |
Quando comecei nesta área, Pensávamos que havia quatro indivíduos com autismo por cada 10 000 pessoas, uma condição muito rara. | TED | عندما بدأت في هذا المجال, كنا نعتقد بوجود أربعة أفراد مصابين بالتوحد في كل عشرة آلاف شخص, حالة نادرة جدا. |
Descobrimos que os leões não são os caçadores preguiçosos que Pensávamos que fossem. | TED | ولكن ما وجدناه أن ذكور الأسود ليست بصيادين كسالى كما كنا نعتقد. |
Pensem no que eu disse há pouco: Pensávamos que os cérebros estavam a ficar maiores em relação ao corpo. | TED | لذا فكروا بما قلته سابقًا: كنا نعتقد أن أدمغتنا تزداد حجمًا مقارنة بأجسادنا. |
julgávamos que estes animais encontravam toda a alimentação nas águas superficiais. | TED | كنا نعتقد أن كل هذه الحيوانات تجد كل طعامها على سطح الماء. |
Todas as categorias que julgávamos que existiam, estão obsoletas. | TED | كل التصنيفات التي كنا نعتقد أننا نفكر عبرها، قد عفا عليه الزمن. |
julgávamos andar em busca de conhecimentos. | Open Subtitles | كنا علماء، كنا نعتقد أننا نبحث عن المعرفة |
É porque a densidade do núcleo é menor do que pensámos. | Open Subtitles | انها أخف مما كنا نعتقد بكثير هذه جيد بالنسبة لي |
A razão de termos vindo para aqui... era porque pensamos que seria melhor do que qualquer outro lugar. | Open Subtitles | سبب قدومنا إلى هنا لأن لأننا كنا نعتقد أن المكان سيكون أفضل من أي مكان أخر |