dizíamos a nós mesmos que lutávamos pelos oprimidos, mas eram guerras perdidas. | TED | كنا نقول لأنفسنا أننا كنا نقاتل من أجل المظلومين، لكن تلك كانت حروبًا خاسرة. |
Sempre dizíamos que, ao final da guerra tomaríamos um drinque juntos... como cavalheiros. | Open Subtitles | و كنا نقول عندما تنتهي سنتناول شراباً سوياً مثل الساده المهذبين |
Estávamos a comentar que arranjavas muito melhor. - Deixa-nos pagar-te uma bebida. | Open Subtitles | كنا نقول بإمكانك الحصول على ما هو أفضل. نشتري لك شراباً. |
Espera, o que estavas a dizer? | Open Subtitles | ماذا كنا نقول مرة أخرى؟ |
Costumávamos dizer: | Open Subtitles | هل تعلم إننا كنا نقول بأن الذين لا يستطيعون الفعل يُعلّمون |
Pelo menos é o que temos dito para os outros anos. | Open Subtitles | على الأقل هذا ما كنا نقول للآخرين على مدى سنوات. |
Lembras-te de que costumávamos dizer que íamos ser os maiores? | Open Subtitles | هل تتذكّر كيف كنا نقول بأننا سوف نعربد في الجوار؟ |
Dizíamos: "Olá." E não sabíamos o que dizer depois. | Open Subtitles | كنا نقول "مرحباً" وبعدها لا نعلم ماذا سنقول. |
Não sei muito sobre lacrosse... mas na minha equipa de rugby, dizíamos... | Open Subtitles | انا سعيد لأنني لا اعرف شيئا عن لعبة الكروس لكن في فريقي للركبي كنا نقول |
Ou seja, um dia dizíamos "foxtrot", e as pessoas andavam tipo "raposas"... "a trotar?" | TED | أعني قبل ذلك عندما كنا نقول "فوكستروت،" يقول الناس: "هل تقصد ثعالب راقصة؟" |
Sim, Estávamos a dizer que tudo isto é uma estupidez. | Open Subtitles | نعم ، لقد كنا نقول أن ما فعلناه أمس كان غباءا منا |
Estávamos a falar de como tudo está tão bonito. | Open Subtitles | كنا نقول فقط كم أن كل شئ هنا جميل،أنت تعلمين نتحدث فحسب |
Estávamos a dizer que, apesar das opiniões do meu marido, quer aconteça aqui ou do outro lado do mundo, todos devemos estar colectivamente preocupados. | Open Subtitles | كنا نقول ، دون النظر الى ما يقوله زوجي انه مهما حصل هنا او اي مكان في العلم يجب ان نشعر بها ونعالجها |
O que estavas a dizer? | Open Subtitles | أنا آسف ماذا كنا نقول ؟ |
Como estavas a dizer... | Open Subtitles | .. كما كنا نقول |
O que estavas a dizer? | Open Subtitles | ماذا كنا نقول .. |
- Quando era criança, costumávamos dizer: | Open Subtitles | عندما كنت طفلاً، كنا نقول: |
Lembras-te o que costumávamos dizer? | Open Subtitles | مم . تذكرين ما كنا نقول ؟ |
Transforma o que temos dito em verdade. | Open Subtitles | لقد فعلت ما كنا نقول أنه الحقيقة |
- Onde é que íamos? | Open Subtitles | ـ ماذا كنا نقول ؟ |