"كنتما تفعلان" - Traduction Arabe en Portugais

    • faziam
        
    • estavam a fazer
        
    • fazias
        
    • costumavam fazer
        
    • estiveram a fazer
        
    E o que faziam exatamente com esses casais durante estas sessões? Open Subtitles وماذا كنتما تفعلان بالضبط أثناء هذه الجلسات مع هؤلاء الأزواج؟
    O que vocês dois faziam? Open Subtitles ماذا كنتما تفعلان انتم الاثنين ؟ ماذا تعني ؟
    Estava a cronometrar-vos. O que faziam vocês se não estavam a fazer sexo? Open Subtitles كنت أحسب الوقت، ماذا كنتما تفعلان لو لم تكونا تمارسان الجنس؟
    Ela tem razão, não preciso de saber o que estavam a fazer. Open Subtitles أوه لا, فهي محقة لا يتوجب علي أن أعرف ماذا كنتما تفعلان
    O que fazias naquele celeiro? Open Subtitles ماذا كنتما تفعلان في ذلك المكان البعيد؟
    Vocês costumavam fazer aquilo em que vinhas ter comigo tocavas na minha pele e depois provavas e pensavas um momento e dizias: Open Subtitles أنتم يا رفاق كنتما تفعلان هذا الشئ عندماتأتيانإلي.. تلمسان جسمي، وبعد ذلك تتذوقاه و تفكران لدقيقة
    - O que estiveram a fazer ali os dois? Open Subtitles -ماذا كنتما تفعلان بالأعلى؟
    O que é que você e o Paul, faziam juntos? Open Subtitles ماذا كنتما تفعلان أنتِ وبافل عندما تكونان معا؟
    Mas o que faziam em África? Open Subtitles ولكن ماذا كنتما تفعلان في أفريقيا؟
    O que faziam ali atrás? Open Subtitles ماذا كنتما تفعلان بالخلف هناك ؟
    Maryann tem de nos dizer o que faziam antes de casar. Open Subtitles ماريان) نحتاج أن تقولي لنا) ماذا كنتما تفعلان قبل أن تتزوجا
    O que faziam aqui os dois? Open Subtitles -ماذا كنتما تفعلان هنا؟
    Querem dizer-me o que estavam a fazer no meu escritório? Open Subtitles هلا أخبرتوني ماذا كنتما تفعلان في مكتبي؟
    Frye, queres dizer-me o que estavam a fazer no meu escritório? Open Subtitles "فراي" هلا أخبرتني ماذا كنتما تفعلان بمكتبي؟
    Preciso de saber o que vocês estavam a fazer. Open Subtitles أحتاج أن أعرف ماذا كنتما تفعلان
    - Denise, o que estavam a fazer? Open Subtitles -يا "دنيس"، ماذا كنتما تفعلان في الأعلى؟
    O que é que estavam a fazer no telefone? Open Subtitles ماذا كنتما تفعلان بتحدّثكما على الهاتف؟
    E que raio estavam a fazer? Open Subtitles ماذا كنتما تفعلان بحق الجحيم؟
    O que fazias antes disto? Open Subtitles ماذا كنتما تفعلان قبل هذا؟
    O que é que vocês costumavam fazer? Open Subtitles ماذا كنتما تفعلان عادة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus