"كنتم تريدون" - Traduction Arabe en Portugais

    • vocês querem
        
    • que queiram
        
    • se quiserem
        
    Se vocês querem voltar a vê-lo, não façam isto. Open Subtitles إذا كنتم تريدون رؤيته مجدداً لا تقوموا بذلك
    E se vocês querem que ela seja forte, tem que exercitá-la. Certo? Open Subtitles وإن كنتم تريدون أن تصبحوا أقوياء بحق عليكم أن تشغلوا عقولكم، حسناً؟
    Ei... se vocês querem que isto seja mais preciso, por que não dão a ele seus arquivos das missões? Open Subtitles إذا كنتم تريدون لهذا أن يكون أكثر دقة فلماذا لم تعطوهم ملفات مهماتكم ؟
    A menos que queiram repintar o quadro para cobrir os olhos. Open Subtitles إلا إذا كنتم تريدون إعادة رسم تلك اللوحة لتغطية هذه العيون
    Por isso, se o encontrarem, certifiquem-se que o Detective Hickman está por perto, a não ser que queiram que ele tem hipótese de contestar a voz de prisão. Open Subtitles إذا، إذا وجدتم القاتل ، تأكدو من أن تخبرو المحقق هيكمان إلا إذا كنتم تريدون منه أن يفلت
    Vão ter de entregar as vossas armas se quiserem participar nas festividades. Open Subtitles يجب أن تتركوا أسلحتكم إذا كنتم تريدون أن تشاركوا في المهرجان.
    Se se quiserem lavar antes antes de começarmos, estejam à vontade. Open Subtitles اذا كنتم تريدون الاغتسال قبل ان نبدء ، هيا اذهبوا
    vocês querem trabalhar aqui? É bom que eu esteja de acordo. Open Subtitles وإذا كنتم تريدون العمل هنا يجدر بكم كسب رضاي
    Se vocês querem seguir em frente com isto, vão ter de me amarrar a uma árvore! Open Subtitles إن كنتم تريدون إنجاز هذه المهمة ، عليكم أن تربطوني في شجرة هل أنت جاد ؟
    Ei caras, vocês querem isso? vocês querem ter essa experiência? Open Subtitles إذا كنتم تريدون هذا يا رفاق إذا كنتم تريدون إحترام هذا
    E, sinceramente, se vocês querem ficar juntos, nada me faria mais feliz. Open Subtitles وعهداً إن كنتم تريدون لم شملكم -لا شيء يسعدني أكثر من ذلك
    Portanto não se atrasem a não ser que queiram fazer disto a vossa residência permanente, certo? Open Subtitles لا تتأخروا، إلا إذا كنتم تريدون أن تجعلوا من هذا العالم مقر إقامتكم الدائم، مفهوم؟
    Ainda faltam dez dias, a não ser que queiram abdicar das indemnizações. Open Subtitles نحن لا نعمل هنا بعد الآن لمدة عشر ايام قادمة انتم تعملون الا اذا كنتم تريدون الاستقالة
    E vocês bazem a não ser que queiram metade. Open Subtitles ارحلوا الآن الا ان كنتم تريدون النصف
    Imagino que queiram uma garrafa de Opus One para empurrar? Open Subtitles كنت أتسال اذا كنتم تريدون زجاحة نبيذ؟
    se quiserem criar novas drogas terapêuticas, tem que ter um doutorado. Open Subtitles إذا كنتم تريدون التوصل إلى أدوية جديدة ستحتاجون إلى دكتوراه
    se quiserem ver mais esboços, vão ver na minha conta Closetcloud. Open Subtitles اذا كنتم تريدون رؤية خيارات اخرى فقط ادخلوى على حسابنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus