"كنتم تشاهدون" - Traduction Arabe en Portugais

    • estão a ver
        
    • está a ver
        
    • estiverem a ver
        
    Se estão a ver isto, é porque o meu filho do primeiro casamento chegou, fez uma cena e está agora a dar conversa a uma galdéria qualquer. Open Subtitles إن كنتم تشاهدون هذا فالسبب وصول ابني من زواجي الأول وقد تسبب بفضيحة وهو يحدّث الآن ساقطة قريبة ــ كفى ــ اصمتي يا امرأة
    Se estão a ver isto na pós-produção, não deixem isto aparecer na televisão senão os velhotes vão pensar que isto é uma armadilha mortal Open Subtitles إذا كنتم تشاهدون هذا يا من في المونتاج، احرصوا على ألا يصل للمشاهدين لا أريد للناس أن تظن أن هذا فخّ للموت
    Se estão a ver isto, significa que o vírus Inferno foi lançado na última noite, à meia-noite. Open Subtitles اذا كنتم تشاهدون هذا فأنه يعني ان فيروس الجحيم تم اطلاقه في منتصف الليلة الماضية
    Não sei se estão a ver isto, mas eu vou olhar em frente e confiar que vocês estão aí. TED ليس لدي أي فكرة اذ كنتم تشاهدون هذا، ولككني سأواصل وأثق أنكم موجودون.
    Se está a ver isto, isto é o que está a acontecer lá em baixo, neste momento. Open Subtitles إن كنتم تشاهدون هذا فهذا هو ما يجري هناك الآن
    Olá. Se estiverem a ver isto, significa que estou morto. Open Subtitles مرحباً، إن كنتم تشاهدون هذا فهذا يعني أنني مت
    Olá, amigos. Se estão a ver isto, é porque estou morto. Aposto que estão tristes. Open Subtitles مرحبا ايها الاصدقاء اذا كنتم تشاهدون هذا وانا ميت اراهن انكم متطفلون رائعون
    Nem sei se estão a ver este jornal. Open Subtitles أنا حتى لا أعلم إذا كنتم تشاهدون هذه الورقة
    Crianças, se estão a ver isto, metam-no de volta no esconderijo secreto da mamã já, ou vão-se arrepender. Open Subtitles يا أطفال إذا كنتم تشاهدون هذا فأعيدوا الشريط حالا إلى مخبئه السري
    Olá, meninos. Se estão a ver isto, é porque estão a ser atacados. Open Subtitles ان كنتم تشاهدون هذا , فأن مركبة الهروب تتعرض للهجوم
    Se estão a ver isto significa que provavelmente estou morto. Open Subtitles إن كنتم تشاهدون هذا فهذا يعني بأني على الأرجح ميت
    Se estão a ver isto, então sabem muito bem que os Observadores invadiram-nos. Open Subtitles إنْ كنتم تشاهدون هذا فأنتم تعرفون تماماً أنّ الملاحظين غزونا
    Se estão a ver isto, então sabem que os Observadores invadiram-nos. Open Subtitles إنْ كنتم تشاهدون هذا، فأنتم تعلمون أنّ الملاحظين غزونا.
    Se estão a ver isto, é porque concluíram com êxito os Testes do Labirinto. Open Subtitles لو كنتم تشاهدون هذا، فذلك يعني أنكم نجحتم في اجتياز اختبارات المتاهة
    Se estão a ver isto agora, então pelo menos um de vocês provou que a nossa experiência foi bem sucedida. Open Subtitles إنْ كنتم تشاهدون هذا الآن فأحدكم على الأقلّ برهان على نجاح تجربتنا
    Se estão a ver isto, então pelo menos um de vocês provou que a nossa experiência foi bem sucedida. Open Subtitles إنْ كنتم تشاهدون هذا الآن فأحدكم على الأقلّ برهان على نجاح تجربتنا
    Se estão a ver este vídeo, fazem parte da nova rede de instalações nos Estados Unidos e em algumas nações estrangeiras, que foram escolhidas para produzir e distribuir a vacina caso a missão seja bem sucedida. Open Subtitles الآن،إذا كنتم تشاهدون هذا الفيديو فأنتم جزء من شبكة جديدة من المنشئات في الولايات المتحدة وبعض الدول الأجنبية
    Se estão a ver isto agora, pelo menos um de vocês é a prova de que a nossa experiência foi bem sucedida. Open Subtitles إذا كنتم تشاهدون هذا الآن فواحد منكم على الأقل هو دليل على أن تجربتنا قد نجحت
    Sei que isto parece de loucos, mas, se estão a ver isto, preciso que acreditem em mim. Open Subtitles وأنا أعلم أن هذا يبدو جنونياً ولكن إذا كنتم تشاهدون هذا. أريدكم أن تصدقوني.
    Se estão a ver isto, então já estou morto. Open Subtitles اذا كنتم تشاهدون هذا، اذن انا قد ذهبت.
    Se está a ver isto é porque já fui assassinado. Open Subtitles لذا فإذا كنتم تشاهدون هذا الفيديو الآن، فهذا يعني أنني قد قُتلت بالفعل.
    Se estiverem a ver isto, é porque faleci. Open Subtitles ،إن كنتم تشاهدون هذا فمعناه إني مت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus