"كنتَ تعلم" - Traduction Arabe en Portugais

    • Você sabia
        
    • Tu sabias
        
    • Vocês sabiam
        
    • já sabias
        
    • sabias que
        
    Você sabia que eu iria lá. E para quê? Mandou-me lá para a ver Morrer. Open Subtitles كنتَ تعلم أنّني سأذهب إلى هناك وأراها وهي تموت أيّها الوغد ؟
    Já falámos com a sua mulher, ela disse que Você sabia que ela tinha um caso com o seu irmão. Open Subtitles تحدثنا مع زوجتك، إتفقنا؟ وتدّعي أنّك كنتَ تعلم أنّها كانت على علاقة غرامية بشقيقك.
    Tu sabias que o meu cunhado era da DEA. Open Subtitles كنتَ تعلم أن صهري مع إدارة مكافحة المخدرات
    Filho da puta, Tu sabias o que ele faria. Open Subtitles تباً... كنتَ تعلم أنهُ سيفعل ذلك
    Esperem. Vocês sabiam. Open Subtitles مهلاً، كنتَ تعلم.
    Vocês sabiam. Vocês sabiam que era ele. Open Subtitles كنتَ تعلم أنه هو.
    Quando te pedi o telefone, já sabias que iria ser enviada atrás de ti. Open Subtitles عندما طلبتُ هاتفكَ، كنتَ تعلم سلفاً بأنّني أرسلتُ وراءكَ
    Disse que Você sabia. Open Subtitles تقول إنّكَ كنتَ تعلم.
    Você sabia. Open Subtitles كنتَ تعلم مسبقاً
    Você sabia. Open Subtitles كنتَ تعلم
    Você sabia. Open Subtitles .كنتَ تعلم -
    Mas Tu sabias. Open Subtitles كنتَ تعلم
    Tu sabias. Open Subtitles كنتَ تعلم
    Tu sabias. Open Subtitles كنتَ تعلم
    Aparemente está perto da falência, mas já sabias disso. Open Subtitles من المفترض أن يصل لمرحلة الإغلاق لكنك كنتَ تعلم بذلك.
    Espera, tu já sabias que eram portais temporais? Open Subtitles إنتظر كنتَ تعلم أنها بوابات زمن طوال الوقت؟
    Não querias levantar suspeitas, porque sabias que não tinha sido ela. Open Subtitles لم ترد أن تثير الشكوك نحوها لأنكَ كنتَ تعلم بأنها لم تقتله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus