Quero dizer, o que farias se tivesses o meu emprego e só mais um ano de vida e ninguém soubesse? | Open Subtitles | أعني، ما كنتَ لتفعل لو أنك في مكاني وستموت بعد سنة دون أن يعلم أحد بذلك؟ |
Que farias se tu fosses eu e aquele homem estivesse mesmo ali? Mesmo ali? | Open Subtitles | ما كنتَ لتفعل لو كنتَ مكاني وذلك الرجل هناك، هناك؟ |
Há um ano... farias o que fosse necessário para vencer esta guerra. | Open Subtitles | قبل عام كنتَ لتفعل كل ما يلزم للفوز بهذه الحرب |
O que faria se estivesse casado com uma mulher em que o coração dela pertencesse a outro? | Open Subtitles | ماذا كنتَ لتفعل إن كنتَ متزوّجًا من امرأةٍ مُغرمة برجُل آخر؟ |
O que faria? | Open Subtitles | -ماذا كنتَ لتفعل لو كنتَ مكاني؟ |
E o que farias se estivesses no nosso lugar? | Open Subtitles | و ماذا كنتَ لتفعل إن كنتَ بمكاننا ؟ |
O que farias se alguém estivesse a vigiar todos os teus passos? | Open Subtitles | ماذا كنتَ لتفعل لو ثمّة من يراقب كلّ خطوة تخطوها؟ |
O que farias se fosse a Diana? O paramédico disse que ela ia ficar bem. Não queria que ninguém se magoasse. | Open Subtitles | ماذا كنتَ لتفعل لوكانت "ديانا"؟ الطبيب يقول انها ستكون بخير لم اقصد ان يتأذى احد |
O que farias tu sem mim? | Open Subtitles | ما كنتَ لتفعل بدوني |
Tens razão. Não o farias. | Open Subtitles | أنتَ محق ما كنتَ لتفعل هذا |
farias o mesmo por mim. | Open Subtitles | كنتَ لتفعل هذا لي |
Eu... Eu conheço-te. Disse-lhe que não farias isso. | Open Subtitles | أنا أعرفك يا (جون) وقلتُ له إنك ما كنتَ لتفعل ذلك |
O que farias, se tivesses dinheiro, Nolan? | Open Subtitles | ماذا كنتَ لتفعل إن كنتَ تملك المال يا (نولان)؟ |
Não farias isto, os nomes, se o Mike ainda fosse um factor a considerar. | Open Subtitles | ما كنتَ لتفعل ذلك... الأسماء... لو كان (مايك) ما يزال عاملاً من عوامل الحالة |
- farias o mesmo. | Open Subtitles | كنتَ لتفعل ذلك |