O teu carro estava lá porque tu estavas lá. | Open Subtitles | أظنُ بأنّ سيارتكَ كانت هناك لأنك كنتَ هناك |
Visitas-te a tua árvore especial quando estavas lá fora? | Open Subtitles | هل زرتَ شجرتكَ المميزة حينما كنتَ هناك ؟ |
Mas estavas lá naquela noite, não estavas? | Open Subtitles | لكنك كنتَ هناك في تلك الليلة أليس كذلك ؟ |
Você estava lá às 3 da manhã. - Viu mais alguém na rua? | Open Subtitles | كنتَ هناك الساعة الثالثة صباحاً، فهل رأيتَ شخصاً آخر في الشارع؟ |
Deve ter caído do seu bolso quando esteve lá. | Open Subtitles | لابدَ من أنها وقعت من جيبك عندما كنتَ هناك |
Disse ao Francis que não aconteceria se estivesses lá. | Open Subtitles | أخبرت فرانسيس أن ذلك ربما ما كان ليحدث لو كنتَ هناك |
Sei que estavas lá, na noite que a Divisão incendiou a minha casa. | Open Subtitles | لقد كنتُ في الواقع أبحث عنك أعلمُ أنّكَ كنتَ هناك |
- estavas lá, a pilotar o avião como disseste que estavas? | Open Subtitles | هل كنتَ هناك تقود طائرة الدعم الجوي كما كنتُ دائمًا تقول؟ |
Graças a Deus que estavas lá, não é? | Open Subtitles | من الجيّد إنّكَ كنتَ هناك... أليس كذلك ؟ |
Céus! estavas lá na noite do ataque! | Open Subtitles | يإلهي, كنتَ هناك ليلة الإقتحام |
Tu sabes, estavas lá. | Open Subtitles | إنّكَ تعلم لقد كنتَ هناك |
estavas lá quando precisei. | Open Subtitles | كنتَ هناك عندما إحتجتُ إليك. |
Quando estava lá, os reclusos começaram a cantar cânticos de Natal e cinco homens seguraram-no e tiraram-lhe a virgindade. | Open Subtitles | وبينما كنتَ هناك السجّانين دخلوا إلى الزنزانة وأمسككَ خمسة رجال وأخذوا عذريتك |
Ela apareceu no gabinete do Promotor quando estava lá... e na fábrica de químicos onde estava o Criador de Bonecas. | Open Subtitles | أقصد، أنّها ظهرت في مكتب المدعي العام حينما كنتَ هناك... وفي مصنع الكيماويات حيث كان يختبيء صانع الدُمى. |
estava lá durante o tsunami? | Open Subtitles | تسونامي لقد كنتَ هناك خلالَ التسونامي؟ |
-e não conseguíamos gritar. -Você estava lá, Bobby. | Open Subtitles | و لم نتمكّن حتى من الصراخ - (لقد كنتَ هناك يا (بوبي - |
Não importa. O facto é que estava lá. | Open Subtitles | الحقيقة هي، أنّك كنتَ هناك |
E quando esteve lá, saltou para dentro da jaula e brincou ao "atirar trampa" com os outros macacos? | Open Subtitles | ...وبينما كنتَ هناك هل قفزتَ في القفص ولعبتَ بالفضلات مع القردة الآخرين؟ |
Você esteve lá, na noite em que ele morreu. | Open Subtitles | كنتَ.. كنتَ هناك ليلة وفاتهُ |
Temos provas de que esteve lá. | Open Subtitles | لدينا دليل أنكَ كنتَ هناك |
Que coincidência que estivesses lá, quando do acidente. | Open Subtitles | يا لها من مصادفة أنكَ كنتَ هناك عندما وقع الحادث! |