"كنتُ أقرأ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estive a ler
        
    • li
        
    • Andei a ler
        
    • Tenho andado a ler
        
    • tenho estado a ler
        
    Estive a ler este óptimo livro sobre a anti gravidade. Open Subtitles كنتُ أقرأ هذا الكتاب العظيم عن مضاد الجاذبيّة.
    Estive a ler umas coisas na Internet. Open Subtitles كنتُ أقرأ بعض الأمور على الإنترنت
    Pensei, quando li a folha de especificações no RS, Open Subtitles لقد ظننتُ عندما كنتُ أقرأ صفحة المواصفات في دليل الإستخدام
    Sabe, ocorreu-me uma coisa quando li o seu web site. Open Subtitles هناك أمر قد شجّعني عندما كنتُ أقرأ
    Andei a ler alguns blogs sobre culinária. E como fiquei um pouco curiosa decidi fazer qualquer coisa que parecesse divertida. Open Subtitles كنتُ أقرأ بعض مدوّنات الطهو فتحمّستُ و قرّرتُ إلقاء كلّ ما بدا ظريفاً.
    Tenho andado a ler os seus livros. O coelho lembra-me uma história que contou. Open Subtitles كنتُ أقرأ كتبك، ذلك الأرنب يذكّرني بقصّة ذكرتها
    Mas tenho estado a ler na internet, que existem estes grupos de igreja. Open Subtitles لكنّي كنتُ أقرأ على الإنترنت هناك مجموعات الكنائس تلك
    Estive a ler umas coisas na Internet. Open Subtitles كنتُ أقرأ بعض الأمور على الإنترنت
    Estive a ler umas coisas sobre o último homicídio em massa do McKee. O reencontro do Secundário. Open Subtitles كنتُ أقرأ عن جريمة قتل (ماكي) الأخيرة التي تمّت في حفل المدرسة الثانوية.
    Lohank, Estive a ler um artigo acerca dos benefícios do exercício. Open Subtitles إذاً، (لوهانك) كنتُ أقرأ مقالةً ...عن منافع التمرين
    Quando li disse: "Óptimo! Open Subtitles و عندما كنتُ أقرأ ذلك، قلتُ:
    Esqueci-me de te dizer. li um artigo muito interessante no American Psychiatric Journal. Open Subtitles نسيتُ إخباركِ، كنتُ أقرأ هذا المقال المثير للإهتمام في (المجلة الأمريكية للطب النفسي).
    Agora estou a pensar no que li. Open Subtitles لقد كنتُ أقرأ ...
    Andei a ler o dicionário. Open Subtitles الحمقاء! كنتُ أقرأ القاموس
    Tenho andado a ler sobre o autismo e parece que vão publicar uma pesquisa muito promissora. Open Subtitles ...كنتُ أقرأ عن مرض التوحّد ويبدو أنَّ هنالك بعض
    "O Paraíso Perdido". Tenho andado a ler para ele. Open Subtitles الفردوس المفقود"، كنتُ أقرأ له أحياناً"
    Por muito bestial que sejam estes casos, tenho estado a ler este há meia hora. Open Subtitles رغم روعة قضايا "القاتل الشبح" هذه، لكنني كنتُ أقرأ هذه منذ نصف ساعة.
    Sabes, também tenho estado a ler um livro. Open Subtitles كنتُ أقرأ كتابـاً أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus