Quando eu era criança, minha mãe me contou uma história como o diabo veio para a terra. | Open Subtitles | عندما كنتُ طفلاً , إمى قصْت عليَ قصة بطلها شيطان بات هو من يحكم الأرض |
E é melhor acreditares quando eu digo, que quando eu era criança, eu não era muito fixe. | Open Subtitles | ويا فتى من الأفضل ان تصدقني عندما اقول عندما كنتُ طفلاً لم اكن لطيفاً جداً |
A minha mãe falava dela quando eu era criança. | Open Subtitles | تورّطت أمّي في تلك الفوضى عندما كنتُ طفلاً. |
Junta-te a mim. Costumava fazer isto quando era miúdo. | Open Subtitles | انا تعودت ان اقوم بذلك عندما كنتُ طفلاً. |
Quando era miúdo, jogava esse jogo com o meu irmão. | Open Subtitles | عندما كنتُ طفلاً , لعبتُ تلك اللعبة مع أخي |
Nem sei. Quando era puto. | Open Subtitles | لا أعلم أبداً عندما كنتُ طفلاً صغير أو شيء من ذلك |
Quando eu era criança, passavas aqui o tempo todo, evitando-nos. | Open Subtitles | ،لطالما كنت تظلّ هنا عندما كنتُ طفلاً .محاولاً تجنّبنا |
A cultura ioruba inspirou a minha arte desde que eu era criança. | TED | كما أن الثقافة اليوروباسية ألهمت فني منذ كنتُ طفلاً. |
Não são macieiras. vi uma macieira quando era criança. | Open Subtitles | . تلك ليست شجيرات تفاح لقد رأيتُ شجرة تفاح حينما كنتُ طفلاً |
Desde que era criança, praticamente todas as espécies de seres mágicos já vieram ajudar a tentar acabar com a rixa. | Open Subtitles | كيف تعرف هذا ؟ منذ أن كنتُ طفلاً العديد من المخلوقات السحرية جاؤوا ليحاولوا إنهاء النزاع |
O sacana do velho assusta-me bue quando eu era criança. | Open Subtitles | هذا الوغد العجوز قام بإخافتي أيضاً حتي الموت حينما كنتُ طفلاً |
Infelizmente, os meus pais morreram noúltimo surto de cólera, quando eu era criança. | Open Subtitles | للأسف توفي هوَ وأمي بسبب الكوليرا عندما كنتُ طفلاً |
Sabe, quando era criança, o meu teste de QI deu 150. | Open Subtitles | اتعلمين ، عندما كنتُ طفلاً كانَ معدل ذكائي 150 |
Quando eu era miúdo, julgava que ela tinha nascido com elas, com belas linhas negras e símbolos pormenorizados. | TED | وعندما كنتُ طفلاً اعتقدت أنها وُلدت بهم، مع خطوط سوداء جميلة ورموز مفصلة، |
Quando era miúdo, fingia ser um cavalo, mas não havia nada de sexual. | Open Subtitles | تظاهرتُ بكوني حصان كثيراً عندما كنتُ طفلاً ولكن لم يكن هناك عنصر جنسي في أيّ موسم ينبت الشمّام؟ |
Quando era miúdo, eu e o meu pai pescávamos neste sítio o dia inteiro. | Open Subtitles | عندما كنتُ طفلاً كنتُ أنا وأبي نُخرج السمك من نفس هذا المكان طوال النهار |
Quando eu era miúdo, o meu pai costumava dar-me grandes sovas se eu estragasse alguma coisa. | Open Subtitles | عندما كنتُ طفلاً والدي اعتاد ان يضربني بقوة |
Quando era miúdo, tinha um distúrbio horrível. | Open Subtitles | عندما كنتُ طفلاً.. كان لديّ صعوبة في النطق |
A minha mãe diz que é porque, quando eu era miúdo, encontrei um palhaço morto na floresta, mas quem sabe? | Open Subtitles | أمّي تقول بأنّه بسببِ أنّي عندما كنتُ طفلاً. وجدتُ مهرّجاً ميّتاً في الغابة، لكن من يعلم؟ |
Adorava estas coisas quando era puto, sabes? | Open Subtitles | كنتُ أحب هذه الأشياء عندما كنتُ طفلاً |