Da última vez que estive diante das câmaras, não correu muito bem. | Open Subtitles | بآخر مرّة كنتُ فيها أمام كاميرا لم تنتهي الأمور بشكل جيّد |
Em todos os anos que estive no comando da 12ª esquadra, sabes quantas vezes o procurador do distrito apareceu? | Open Subtitles | في كلّ السنوات التي كنتُ فيها قائد للمركز الـ12 أتعلمان كم مرّة أتى المدّعي العام في المقاطعة؟ |
Não me lembro da última vez que estive numa igreja. | Open Subtitles | لا أذكر آخر مرة كنتُ فيها في بيت للعبادة |
A única outra vez que estive numa sala assim foi para examinar um homem que morreu acidentalmente no meio de um ritual auto-erótico. | Open Subtitles | المرّة الوحيدة الأخرى التي كنتُ فيها بغرفة مثل هذه كان لفحص رجل توفي بطريق الخطأ في وسط طقوس شهوانيّة |
Perdoe-me por ter saído da última vez em que estive aqui. | Open Subtitles | أعتذر أنّني إضطررت للمغادرة في المرة السابقة التي كنتُ فيها هنا. |
A última vez que estive grávida, eu não tive de contar ao pai, porque ele estava morto. | Open Subtitles | في آخر مرّة كنتُ فيها حاملاً لم أضطر لإخبار والد الطفل لأنّه كان ميّتاً |
A última vez que estive aqui matei o meu pai com uma besta. | Open Subtitles | آخر مرة كنتُ فيها هنا قتلتُ أبي بالقوس والنشاب |
Não me consigo lembrar da última vez que estive tão mal disposta. | Open Subtitles | لا أذكر آخر مرّة كنتُ فيها بهذا المزاج |
A última vez que estive numa piscina de sangue da minha mãe, era demasiado jovem para poder fazer alguma coisa. | Open Subtitles | "في آخر مرّةٍ كنتُ فيها في بركةٍ مِن دماء أمّي، كنتُ صغيرًا لا حول لي" |
Sabes, na última vez que estive aqui, havia este cavalo, | Open Subtitles | أتعلم، في آخر مرة كنتُ فيها هنا، كانت هناك فرس... |
- Os anos... em que estive sozinho, foram solitários. | Open Subtitles | التي كنتُ فيها وحيدًا، شعرتٌ بالوحدة. |
Lembras-te da última vez que estive em Nova Orleans, Loretta? | Open Subtitles | هل تذكرين آخر مرّة كنتُ فيها في "نيو أورلينز", (لوريتا)؟ |