Se fosse a ti, perdia menos tempo a evitar o trabalho, e mais tempo a tentar, não ser enviado para os jogos. | Open Subtitles | لذلك إن كنتُ مكانكَ سأحاول التقليل من وقتي في محاولة تجنب العمل و وقتا أكثر في محاولة عدم إرسالنا للألعاب |
- Se fosse a ti baixava-me. | Open Subtitles | لو كنتُ مكانكَ لإختبأتُ, قد يكونوا فوق هناك في أي لحظة |
Se fosse a ti, pedia transferência. | Open Subtitles | لو كنتُ مكانكَ ، لقدّمت طلباً رسمياً لنقلي |
- Não sei... mas se eu fosse você, ficaria longe dela. | Open Subtitles | لا أعلم يا رفيق لكن إذا كنتُ مكانكَ أستدير وأغادر |
Não desligaria agora se eu fosse você, filho. | Open Subtitles | ما كنتُ لأنهي المكالمة الآن لو كنتُ مكانكَ يا بنيّ |
Digo, estou feliz, mas se eu fosse você, estaria magoada, brava, até enjoada. | Open Subtitles | أعني، يسعدني ذلك ولكن لو كنتُ مكانكَ لجرحَت مشاعري ولغضبتُ وتقززتُ أيضاً |
Mesmo assim, se eu fosse a si, chamava a Polícia. | Open Subtitles | حسنٌ ، حتى لو هكذا الأمر، فسأتصل بالشرطة لو كنتُ مكانكَ. |
- Se fosse a ti, tinha cuidado. Estas balas têm ponta de prata. | Open Subtitles | لو كنتُ مكانكَ لتوخيتُ الحذر، هذه رصاصات خشبية. |
Não tentaria ir buscar partes por um tempo se fosse a ti. | Open Subtitles | لن أستطيع أن أحاول التنقيب بها إذا كنتُ مكانكَ |
Também olharia para baixo se fosse a ti. | Open Subtitles | لطأطأتُ رأسي أنا أيضاً لو كنتُ مكانكَ |
Eu atendia se fosse a ti. | Open Subtitles | لو كنتُ مكانكَ لتلقيت هذهِ المكالمة. |
Não faria isso se fosse a ti. | Open Subtitles | لم أكن لأفعل ذلك لو كنتُ مكانكَ |
Não fazia isso se fosse a ti. | Open Subtitles | -لم أكُن لأفعل ذلك لو كنتُ مكانكَ |
- E sou um idiota. E se eu fosse você, iria querer me matar também. | Open Subtitles | وأنا أحمق، ولو كنتُ مكانكَ لرغبتُ في قتلي أيضاً |
Se eu fosse você, desistiria do vigilantismo. Não é bom nisso. | Open Subtitles | لو كنتُ مكانكَ لتخلّيتُ عن النخوة، فأنتَ لا تجيدها |
Se eu fosse a si, Inspector Chefe encontrava o terrorista e encontrava-o rapidamente. | Open Subtitles | -لو كنتُ مكانكَ أيّها المفتّش .. لكنتُ وجدتُ الإرهابي. ولكنتُ وجدتهُ عاجلاً. |
Também não ligava nenhuma, se fosse a si. | Open Subtitles | لما كُنتَ لأكترث لو كنتُ مكانكَ. |