"كنتِ تحاولين" - Traduction Arabe en Portugais

    • estavas a tentar
        
    • Tentaste
        
    • me querias
        
    estavas a tentar ler a minha mente. O que procuravas? Open Subtitles لقد كنتِ تحاولين قراءة عقلي الآن عمَ كنتِ تبحثين؟
    Querida, estavas a tentar trazer um demónio de volta à vida? Open Subtitles عزيزتي، لقد كنتِ تحاولين إعادة أحد الشياطين من الموت؟
    estavas a tentar acabar com as esperanças do padrinho, ou estavas apenas a tentar ser engraçada? Open Subtitles , هل كنتِ تحاولين تحطيم أمال الاشبين أم انكِ كنتِ تحاولين أن تكوني ظريفة؟
    Soube que Tentaste matar-te a semana passada. Open Subtitles اتفهم انك كنتِ تحاولين قتل نفسك الاسبوع الماضي
    Sempre Tentaste reescrever a história da tua família. Open Subtitles لطالما كنتِ تحاولين إعادة كتابة تاريخ عائلتكِ
    Apenas me querias ajudar, aliviar a minha tensão. Open Subtitles كنتِ تحاولين فقط أن تساعديني, و تخففين العبء عني
    Mas só estavas a tentar ser simpática, não estavas? Open Subtitles لكنّك فقط كنتِ تحاولين أنت تكوني لطيفة، أليس كذلك؟
    Com toda a justiça, dei 100 dólares ao empregado e tu estavas a tentar atirar-me com spray de pimenta. Open Subtitles من أجل العدل، لقد أعطيت النادل 100 دولار وأنتِ كنتِ تحاولين رشّ رذاذ الفلفل عليّ.
    Tu estavas a tentar obter todos os teus nutrientes da tua mãe. Open Subtitles أنتِ كنتِ تحاولين الحصول على جميع المواد الغذائية من أمكِ
    Só de pensar que há alguns meses estavas a tentar detê-lo. Open Subtitles عجبًا وقد كنتِ تحاولين اعتقاله منذ بضعة أشهر.
    estavas a tentar ser branda com ele. Estavas a ser compassiva. Open Subtitles كنتِ تحاولين تسهيل الأمور عليه كنتِ متعاطفة معه
    Dizem que estavas a tentar meter-te debaixo dos móveis. Open Subtitles يقولون أنكِ كنتِ تحاولين الدخول تحت الأثاث
    Sei que me estavas a tentar ajudar. Open Subtitles أحمق عنيد في الآونة الأخيرة أعرفُ أنكِ كنتِ تحاولين مساعدتي
    estavas a tentar meter-me as culpas todas? Open Subtitles لِماذا كنتِ تحاولين جعل اللوم كله عليّ؟
    Tu deslocaste o ombro quando estavas a tentar tirar-me da plataforma! Open Subtitles عندما كنتِ تحاولين دفعي من على منصة الحاسوب!
    Quase parece que estavas a tentar. Open Subtitles يبدو وكأنك تقريباً كنتِ تحاولين
    estavas a tentar safar-te no caso do dador. Está bem. Open Subtitles كنتِ تحاولين حماية نفسك في أمر المتبرع
    A última vez que te vi, Tentaste matar-me com uma espada. Open Subtitles آخِر مرة رأيتكِ، كنتِ تحاولين قَتلي بسيفٍ.
    E ontem de manhã, Tentaste dizer-me. Open Subtitles وصباح يوم أمس، كنتِ تحاولين إخباري.
    Tentaste ajudar um amigo. Isso não tem mal. Open Subtitles كنتِ تحاولين مساعدة صديق، لا ضرر بذلك
    Estavas a falar a sério, ou só me querias enganar? Open Subtitles أعنيتي ذلك، أم كنتِ تحاولين خداعي فحسب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus