Lembras-te quando eras pequena e tinhas medo do escuro? | Open Subtitles | تذكري عندما كنتِ صغيرة, وكنتِ خائفة من الظلام؟ |
Lembras-te quando eras pequena de ele te trazer até cá de bicicleta? | Open Subtitles | أتذكرين كم كنتِ صغيرة اعتاد أن يجلبكِ هنا على دراجته الهوائية. |
Estás muito magra. Lembras-te como comias quando eras pequena? | Open Subtitles | أنتِ نحيلة للغاية ، ألأ تتذكرين كيف كنتِ تأكلين حين كنتِ صغيرة |
Lembras-te de quando eras pequenina e me pedias para cantar para ti e eu nunca tinha tempo? | Open Subtitles | أتتذكرين عندما كنتِ صغيرة وقد كنتِ تطلبين مني أن أغني لكِ ؟ ولم أكن متفرغة لكِ أبداً ؟ |
Não vais para a cama às dez da noite, desde que eras pequenina. | Open Subtitles | لم تنامي في العاشرة منذ كنتِ صغيرة |
Quando eras miúda, em momentos como este, pedias um abraço. | Open Subtitles | أتعرفين, عندما كنتِ صغيرة كنت الآن على وشك أن تطلبي معانقة |
Sabes, quando eras criança via-te a dormir. | Open Subtitles | تعلمي, عندما كنتِ صغيرة كنت أغني لكِ لتنامي |
Porque, sabes, tu Eras jovem, e eu consegui ver que tu não querias nada com aquele tipo. | Open Subtitles | لأنك كما ترين, كنتِ صغيرة للغاية و كان بإماكني رؤية أنكِ لا تريدين أي صلة مع الرجل |
Não te disse quando eras pequena, porque não te queria confundir. | Open Subtitles | أنا لم اخبركِ عندما كنتِ صغيرة لأني لم ارد أن اشوش عليك تفكيرك |
Quando eras pequena, costumávamos fazer tudo juntas. | Open Subtitles | ،عندما كنتِ صغيرة .كنا نقوم بكل شيء معاً |
Desculpa-me por ser tão maluca quando eras pequena. | Open Subtitles | أنا آسفه أنني كنت مجنونة عندما كنتِ صغيرة |
Lembro-me que costumavas jogar este jogo comigo, quando eras pequena, talvez com 9 ou 10 anos. | Open Subtitles | اتذكر انك اعتدتِ لعب هذه اللعبة معي عندما كنتِ صغيرة ربما تسع او عشر سنوات |
Lembras-te quando eras pequena nas viagens de férias? | Open Subtitles | أتتذكرين عندما كنتِ صغيرة , ذهبنا برحلة عائلية |
Vamos. Lembras-te de quando eras pequena? | Open Subtitles | هيا نذهب تذكري عندما كنتِ صغيرة |
Quando tu eras pequena, as outras mães diziam-me que tu nunca ias encontrar alguém, mas eu dizia que não, não e não. | Open Subtitles | أقصد , عندما كنتِ صغيرة الأمهات الاخريات كنّ يخبرنني انكِ لن تجدين احداً أبداً لكنني قلت "لا لا لا |
Tenho pensado em ti, de quando ainda eras pequenina. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر فيكِ، وقت كنتِ صغيرة. |
quando eras pequenina... | Open Subtitles | عندما كنتِ صغيرة |
Todos os anos, nesta data, desde que eras pequenina, a mãe e a Meadow produziam-se todas para ir tomar chá ao Hotel New York Plaza sob o retrato de Eloise. | Open Subtitles | كل عام في هذا الموعد منذ كنتِ صغيرة الأم و (مادو) تذهب للتأنق نقود إلى (نيويورك) ، فندق بلازا "لإحتساء الشاي و بورتيريه "إيليويز |
- Conheci-te quando eras pequenina. | Open Subtitles | -عرفتكِ حين كنتِ صغيرة . |
Lembras-te quando eras miúda e fazíamos as viagens de família? | Open Subtitles | أتتذكرين عندما كنتِ صغيرة , ذهبنا برحلة عائلية |
- O teu preferido, quando eras miúda. | Open Subtitles | -كانت المفضلة لك عندما كنتِ صغيرة . |
Ouve, querida... lembras-te daquilo que te ensinei desde que eras criança. | Open Subtitles | اسمعي يا عزيزتي... هل تذكرين ما كنتُ أعلّمكِ إيّاه منذ أن كنتِ صغيرة |
Mudaste-te três vezes por ano quando eras criança. | Open Subtitles | أنتِ إنتقلتِ ... ثلاث مرّات في السنة عندما كنتِ صغيرة في السن |
Eras jovem, como és agora. | Open Subtitles | لقد كنتِ صغيرة كما أنتِ اليوم. |